KAUM - traduzione in Italiano

appena
gerade
nur
sobald
kaum
soeben
eben
wenn
kurz
erst
frisch
poco
kurz
wenig
kaum
bald
knapp
sehr
gelinde
kleine
nur wenig
ein wenig
difficilmente
kaum
schwer
schwierig
schwerlich
nur
wohl
quasi
fast
nahezu
beinahe
kaum
knapp
praktisch
ziemlich
annähernd
gleichsam
ungefähr
difficile
schwierig
schwer
hart
kompliziert
kaum
molto
sehr
viel
ganz
wirklich
ziemlich
äußerst
eine menge
wesentlich
weit
besonders
praticamente
praktisch
fast
tatsächlich
nahezu
so ziemlich
so gut wie
quasi
kaum
beinahe
faktisch
improbabile
unwahrscheinlich
kaum
unglaublich
raramente
selten
kaum
nur sehr selten
a malapena a
stento
non riesco a

Esempi di utilizzo di Kaum in Tedesco e relative traduzioni in Italiano

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Kaum zu glauben, dass er diese Schlampe hierher mitbringt.
Non riesco a credere che abbia portato qui quella stronza.
Kaum zu glauben, ich sterbe.
Stento a crederci, ma sto per morire.
könnte ich mich kaum auf den Beinen halten.
farei fatica a reggermi in piedi.
Spuren der ersten Siedler sind kaum vorhanden.
Le tracce del primo edificio romanico sono pressoché inesistenti.
jetzt kann er kaum stehen!
ora può a malapena a stare!
Hey, kaum zu glauben, dass du bei mir bist.
Ehi, non riesco a credere che tu sia a casa mia.
konnte der Mann kaum noch stehen.
quell'uomo a stento si reggeva in piedi.
Die Lentizellen sind kaum sichtbar.
Gli spiracoli sono pressoché invisibili.
konnte Nancy kaum atmen und hatte Schmerzen.
Nancy riusciva a malapena a respirare e soffriva.
ihre Füße berühren kaum den Boden.
toccano a fatica il terreno.
Oh mein Gott. Kaum zu glauben, wie winzig er mal war!
Oh, mio Dio, non riesco a credere a quant'era magro!
So gern möchte ich's, dass ich kaum an mich halten kann.
Tale e' il desiderio, che mi trattengo a stento.
Folglich wird sich durch ACTA die bestehende Rechtslage in Europa kaum verändern.
L'accordo lascerà pertanto la situazione giuridica esistente in Europa pressoché immutata.
Vor der Invasion konnte er kaum atmen.
Prima dell'invasione, riusciva a malapena a respirare.
Gott, Toby, kaum zu fassen, wie viel wir gemeinsam haben.
Dio, Toby, non riesco a credere a quante cose abbiamo in comune.
Ich konnte kaum atmen.
riuscivo a malapena a respirare.
Kaum vorstellbar, dass eure Beziehung schon so schal ist.- Mmm.
Non riesco a credere che la tua relazione si sia spenta cosi' in fretta.
Aber ich hör dich kaum, weil die Musik hier so laut ist.
J Ma non riesco a sentirti perché la musica è troppo forte.
Ich glaube kaum, dass Sie uns einen Gefallen tun wollen.
Non riesco a pensare che tu sia qui per farci un favore.
Kaum zu glauben, dass du heiratest.
Non riesco a credere che ti sposi.
Risultati: 4833, Tempo: 1.6732

Query principali del dizionario

Tedesco - Italiano