الماضي in English translation

last
تدوم
الماضي
الأخيرة
آخر
تستمر
اﻷخيرة
الفائت
المنصرم
اﻷخير
past
للماضي
الماضي
السابقة
الأخيرة
المنصرم
المنصرمة
مضت
previous
السابقون
السابقة
الماضية
سبق
pasts
للماضي
الماضي
السابقة
الأخيرة
المنصرم
المنصرمة
مضت

Examples of using الماضي in Arabic and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ذلك الماضي هذا مستقبلنا
That's the past. This is our future.
من الصيف الماضي عملية" كاتالينا
Since last summer, the Catalina Operation.
أنت الماضي أما أنا
You are the past, whereas I.
الماضي هو الماضي
The past is past..
وفي القرن الماضي وحده، ازداد إجمالي مساحة الأراضي المروية من 2.5 مليون إلى 9 ملايين هكتار،
In the previous century alone, the total area of irrigated land increased from 2.5
لقد دعوت دائماً، على غرار العام الماضي أن المحلل نفسي الذي كان لي كطالب في فئة اليوغا في ال 80، وجدت الشارع وعرضت لي تعليم الطلاب النفسيين الخاصة بهم
I have always called, like last year that a psychoanalyst that I had had as a student in class of yoga into the 80's, I found down the street and offered me to teach their own psychoanalysts students.
ونحن نقدم قصص نجاح وفشل الطلاب في الماضي وسوف يتم ذلك بطريقة يوسع الوعي لطلابنا من دون قيادة لهم لأي خيار يطابق التفضيلات الخاصة بنا
We provide stories of success and failures of past students and this will be done in a way that broadens the awareness of our student without driving them to any choice which matches our own preferences.
قراراً بشأن الحالة في غزة قد اعتمد بأغلبية الدول في دورة استثنائية لمجلس حقوق الإنسان عُقدت في الأسبوع الماضي
said that a resolution on the situation in Gaza had been adopted by a majority of States at a Special Session of the Human Rights Council in the previous week.
أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب من خﻻلكم، عن تقديري العميق لسلفكم، السيد لوفسانجين اردينشولون، الممثل الدائم السابق لمنغوليا، لقيادته القديرة للجنة في العام الماضي
to avail myself of this opportunity to convey, through you, my deep appreciation to your predecessor, Mr. Luvsangiin Erdenechuluun, the former Permanent Representative of Mongolia, for his able stewardship of the Committee last year.
الوقود، الذي أثّر بالفعل على جميع جوانب الحياة، أكثر حدة، بعد أن قطعت القوات الإسرائيلية إمدادات الوقود في الأسبوع الماضي ردا على الهجوم الأخير على مستودع نحال أوز
had become even more acute after Israeli forces had cut fuel supplies the previous week in response to the recent attack on the Nahal Oz depot.
ونود أن نؤكد في الوقت نفسه امتناننا العميق لﻷعمال التي قام بها القضاة إدواردو خيمينيز دي أريشاغا، وخوسيه ماريا رودا، ونيكوﻻي تاراسوف، الذين توفوا في العام الماضي
At the same time, we wish to affirm our deep gratitude for the work done by Judges Eduardo Jiménez de Aréchaga, José María Ruda and Nikolai Tarassov, all of whom have died within the past year.
الماضي ماضي
The past is the past.
إنّ الماضي الماضي
The past is the past..
الماضي هو الماضي
Past is the past..
الماضي هو الماضي
The past is in the past..
الماضي هو الماضي
What's past is past..
الماضي هو الماضي
The past is the past..
الماضي هو ماضي
The past is the past.
في الماضي في الماضي
In the past. In the past..
إبقاء الماضي في الماضي
Keep the past in the past..
Results: 173121, Time: 0.0382

Top dictionary queries

Arabic - English