Examples of using
لرصد أداء
in Arabic and their translations into English
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
ومن المهم، في رأينا، تشكيل فريق خبراء آخر لرصد أداء السجل، ولزيادة تطويره وتحسينه، وبالتالي تعزيز قيمة السجل باعتباره تدبيرا لبناء الثقة
Another group of experts is important, in our view, for monitoring the performance of the Register, and for further developing and improving it, thereby enhancing the Register ' s value as a confidence-building measure.
وتساعد الإجراءات المنقحة لرصد أداء الكيانات التشغيلية، التي نُفذت بأثر رجعي منذ 1 كانون الثاني/يناير 2013، على تحسين أداء هذه الكيانات من خلال الرصد الدقيق والمنهجي لحالات عدم الامتثال
The revised DOE performance monitoring procedure, in effect retroactively as of 1 January 2013, helps DOEs to improve their performance through careful monitoring of instances of non-compliance in a systematic manner.
وأشار إلى أنه يرحب بالاستخدام المزمع لبطاقة نتائج إدارة الموارد البشرية كآلية لرصد أداء كبار المديرين، لا سيما
He welcomed the planned introduction of the human resources management scorecard as a mechanism for monitoring the performance of senior managers, particularly with respect to geographical
ولا يمكن تحقيق كل القدرات التي تتيحها الطرائق المعتمدة لرصد أداء البرامج إلا عندما يتم القبول بها كجزء من الثقافة المؤسسية، حينما يصبح الرصد عملا شاملا ودائما
The full potential of the established programme performance monitoring modalities can be realized only when it is accepted as a part of the institutional culture, when such monitoring becomes comprehensive and continuous.
يضع مؤشرات للأداء استناداً إلى مستويات الحد الأدنى للأداء والكفاءات المنصوص عليها في اتفاق مستوى الخدمات لرصد أداء وكلاء السفر
the service level agreement ' s minimum levels of performance and competencies for monitoring the performance of travel agents.
وفي عام 2005، استحدث صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية أداة جديدة للإدارة الداخلية- لوحة القيادة لرصد أداء المكاتب القطرية وهي تشتمل على مجموعة من المؤشرات الحاسمة للإدارة التي تُرصد على الصعيدين القطري والإقليمي
In 2005, UNFPA introduced a new internal management tool-- the country office performance monitoring dashboard which comprises a set of critical management indicators that are monitored at the country and regional levels.
ز اﻻنتهاء من وضع مبادئ توجيهية داخل اللجنة اﻻستشارية للمسائل البرنامجية والتنفيذية، وجعل هذه المبادئ التوجيهية بمثابة اﻷساس لرصد أداء المنسقين المقيمين وتوظيفهم ودعم التدريب
(g) To finalize guidelines within CCPOQ and to have those guidelines serve as a basis for monitoring the performance of resident coordinators and their recruitment and for support in training.
وسيشمل جميع الكيانات في اﻷمانة العامة العالمية، فضﻻ عن الصناديق والبرامج التي تشارك حتى اﻵن في الممارسة المركزية لرصد أداء البرامج واﻹبﻻغ عنه
It will encompass all entities within the global Secretariat as well as those funds and programmes which have so far participated in the central programme performance monitoring and reporting exercise.
وفي الوقت ذاته، فيما يتعلق بالبلدان الأصلية، فإن البيانات المتعلقة بعمليات الشركات عبر الوطنية القائمة فيها هامة لرصد أداء شركاتها الأجنبية المنتسبة وتقييم مدى اندماج البلد في الاقتصاد العالمي عبر الاستثمار الموجه إلى الخارج
At the same time, for home countries, data on the operations of home-based TNCs are important for monitoring the performance of their foreign affiliates and assessing the integration of the country into the global economy through outward investment.
ويشمل إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية، الذي أعدته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية/مكتب الأمم المتحدة لتنسيق العمليات الإنمائية، عناصر لرصد أداء شركاء التنفيذ، وأداة للإبلاغ المالي(استمارة الإذن بالصرف وشهادة الإنفاق)، ونُظم المراجعة المالية لمشاريع شركاء التنفيذ
The HACT framework, developed by UNDG/UNDOCO, includes performance monitoring elements of IPs, a financial reporting tool(FACE form) and IP project audit regimes.
وفي فيينا، لم يُنشئ مكتب الأمم المتحدة في فيينا نظاماً رسمياً لرصد أداء العقد، رغم أنه يتحقق بشكل روتيني من أسعار تذاكر السفر والمسارات التي يقترحها متعهد خدمات إدارة السفر
In Vienna, although the United Nations Office at Vienna routinely verified ticket prices and itineraries proposed by the travel management services contractor, it did not establish a formal contract performance monitoring system.
إجراءات الاعتماد المنقحة الخاصة بآلية التنمية النظيفة، والإجراءات المنقحة لرصد أداء الكيانات التشغيلية المعيَّنة
process of accreditation of, and the performance of, operational entities: the revised CDM accreditation procedure and the revised DOE performance monitoring procedure.
وأخيرا، ينبغي أن يتضمن التقرير المرحلي المُعد في سياق خطة تحقيق التحول مؤشرات محددة لرصد أداء صناديق مواجهة الطوارئ والصناديق المشتركة للأنشطة الإنسانية والصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.[انظر
Finally, specific indicators to monitor the performance of the emergency response funds, common humanitarian funds and the Central Emergency Response Fund should be included in the progress report developed in the context of transformative agenda reporting.[See paras.
وفي الفقرة 332، أوصى المجلس بأن تحقق لجنة الخدمة المدنية الدولية الدرجة المُثلى من استخدام نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق في نظامها لرصد أداء البرامج
In paragraph 332, the Board recommended that the International Civil Service Commission(ICSC) maximize the use of the Integrated Monitoring and Documentation and Information System in its programme performance monitoring system.
وعلقت إدارة الدعم الميداني بأنها اتخذت تدابير لرصد أداء البعثات كل ثلاثة أشهر وقدمت توجيهات إلى تلك البعثات التي كان أداؤها دون المستوى المطلوب من أجل تحسينه
The Department of Field Support commented that it had taken measures to monitor the performance of missions on a quarterly basis and provided guidance to those that had underperformed.
وأنشأت أحزاب في بلدان أخرى وحدات نسائية لرصد أداء الأحزاب على أساس التزاماتها، وللدعوة إلى إدراج الأولويات النسائية في سياسات الأحزاب
Parties in other countries have introduced women ' s units to monitor the performance of the party against their own commitments and to advocate for women ' s priorities to be included in party policy.
وأوضح أن تفويض السلطة يقتضي تحسين نظام المساءلة والمراقبة لرصد أداء مديري البرامج، وبخاصة كفالة امتثالهم للنظام الأساسي للموظفين والنظام المالي وقرارات الجمعية العامة
The delegation of authority required an improved system of accountability and oversight in monitoring the performance of programme managers, in particular to ensure that they were complying with the Staff Regulations and the Financial Regulations, as well as the resolutions of the General Assembly.
ويمكن لرصد أداء المعيَّنين الجدد لفترة أولية أن يقلل من خطر العَوْد على بدء،
Monitoring the performance ofthe new appointees for an initial period can mitigate the risk of recidivism,
ففي 22 أيار/مايو، عيّن الرئيس واتارا 22 عضوا باللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، التي أنشئت في كانون الأول/ ديسمبر 2012 لرصد أداء المؤسسات الحكومية في مجال حماية وتعزيز حقوق الإنسان
On 22 May, President Ouattara appointed 22 members of the National Commission on Human Rights, which was established in December 2012 to monitor the performance of Government institutions in protecting and promoting human rights.
وساعدت اللجنة، بالتعاون مع مصرف التنمية الأفريقي، سبعة بلدان نامية غير ساحلية في تطبيق منهجية الوقت/التكلفة- المسافة لرصد أداء الممرات والمعابر الحدودية في المنطقة وتحديد الاختناقات على طول الممرات من أجل تحسينها
ESCAP, in cooperation with ADB, helped seven landlocked developing countries to apply the time/cost-distance methodology to monitor the performance of corridors and border crossings in the region and identify bottlenecks along the corridors for improvement.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文