يجب التأكد in English translation

you must ensure
يجب عليك التأكد
يجب أن تتأكد
يجب أن تضمن
يجب عليك ضمان
يتعين علي كم ضمان
تحتاج إلى التأكد
يتعين عليك التأكد
ينبغي عليك التأكد
يجب أن تحرص
you should ensure
يجب عليك التأكد
يجب أن تتأكد
ينبغي التأكد
يجب أن تضمن
يجب أن تحرص
ينبغي أن تتأكد
you must make sure
يجب عليك التأكد من
يجب أن تتأكد من
يجب أن تحرص
تحتاج إلى التأكد من
should make sure
يجب أن يتأكد
يجب علي التأكد
ينبغي أن تتأكد
you have to make sure
لديك التأكد من
عليك أن تتأكد من
يجب أن تتأكدي
you need to make sure
تحتاج إلى التأكد من
بحاجة التأكد من
يجب عليك التأكد من
يجب أن تتأكد من
يلزمك التأكد من
تريد التأكد من
من الضروري التأكد من
من الضروري التأكد
يجب أن تحرصي
تحتاج أن تتأكد
should confirm
ينبغي أن يؤكد
يجب أن تؤكد
يجب تأكيد
must ascertain
يجب أن تتحقق
يجب أن تؤكد
يجب أن يتأكد
يجب أن تتثبت
it must be confirmed
you need to ensure
تحتاج إلى التأكد
تحتاجه ل ضمان
بحاجة إلى التأكد
يجب أن تتأكد
يجب التأكد
يجب أن تضمن
it ought to be made sure
you must be sure

Examples of using يجب التأكد in Arabic and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
عند بدء تشغيل الماكينة، يجب التأكد من وجود زيت تشحيم كافٍ في العلبة
When start the machine, you must make sure there are enough lubrication oil in the case.
بالإضافة إلى ذلك، يجب التأكد من أن المال يجف الجلد الحساس للأطفال أكثر من المستحضرات والكريمات
In addition, one should make sure that money dries the sensitive skin of children more than lotions and creams.
كلا، إعطاء الإشارة لا يعطي أي حق، يجب التأكد بواسطة النظر الصحيح بالإضافة إلى إعطاء الإشارة
No, signaling doesn't give you any right. You need to make sure that you look around correctly in addition to signaling.
كما يجب التأكد من أن جميع الصور والنص 6 ملم بعيداً عن الحواف حتى
Also you must make sure that all of the images and the text are 6 mm away from the edges
إذا كنت بحاجة إلى شيء وضعت خصيصا كما الوشم ذات مغزى، يجب التأكد من أن كل شيء عن الوشم الخاص بك هو مكتوب بقوة
If you need something specially crafted as a meaningful tattoo, you should ensure that everything about your tattoo is powerfully written.
يجب التأكد من أن iPhone الخاص بك متصل بشبكة WiFi لاحتياجات النسخ الاحتياطي للعمل في بيئة WiFi
You need to make sure that your iPhone is connected to WiFi network for backup needs to work in the WiFi environment.
قبل بدء تشغيل Galera، يجب التأكد من إيقاف خدمة MariaDB على جميع العقد
Before Galera can start, you need to ensure that MariaDB service is stopped on all the nodes.
الوشم قد تكون جميلة ولكن يجب التأكد من أنه هو ما تريد قبل الحصول على توقيع
Tattoo may be beautiful but you must be sure that it is what you want before getting inked.
أولا يجب التأكد من رصيدك و من تاريخ انتهاء البطاقة
First of all, you should check your account for available funds as well as your card's expiration date.
تخطت كل معايير إزالة التلوث"لكني لاحظت وجود"م ك قليل المستوى، يجب التأكد منه
Passed all the decontamination protocols, … but I noticed it's got a low level EM field you should check out.
ويجب التأكد من أن أي شهادة تقدير(فحص نوع EU)
Must be assured that any assessment certificate(EU type examination)
ننصحك وبشدة بتحديث متصفحك المفضل إلى أحدث نسخة رسمية متوفرة للحصول على أعلى نسبة أمان، كما يجب التأكد من تفعيل أكواد جافا في متصفحك لتعمل البوابة بشكل سليم
We highly recommend updating your favorite browser to the latest available official version, for the sake of your highest security, and at the same time you must be sure that you activate java codes in your browser in order to run the portal probably.
يجب التأكد من أن
You must ensure that the.
يجب التأكد أن يحدث
You have gotta make it happen.
لذا يجب التأكد من
So be sure to.
يجب التأكد من حالة الفرد الصحية
You must make sure health status of the individual.
يجب التأكد من اتباعجميع القواعد
Check that you have followed all the rules.
يجب التأكد من تثبيت أسس سلامة مصباح
Installation must ensure the safety lamp grounding.
ولكن يجب التأكد أولا إعداد السطح
But you must first make a surface preparation.
يجب التأكد من اتباع جميع القواعد
Check that you have followed all the rules.
Results: 2225, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Arabic - English