СВЪРЗАНО in English translation

associated
сътрудник
съдружник
помощник
партньорски
съратник
сътрудничка
съучастник
асоцииране
асоцииран
свързват
connected
свързване
връзка
свържете
свързват
linked to
връзка към
сочат към
линк към
линка към
препратка към
линкове към
свързване към
линкът към
да се свържете
се свързвате към
related
се отнасят
са свързани с
свързват
засягат
касаят
във връзка с
се съотнасят
involved
включване
участие
въвличане
ангажиране
включват
включете
са свързани
участват
засягат
да ангажира
relevant
относими
значение
относима
отношение
съответните
подходящи
релевантни
свързани
приложими
актуални
concerning
загриженост
безпокойство
грижа
притеснение
проблем
тревога
въпрос
концерн
опасения
се отнасят
tied to
връзка с
вратовръзка на
regarding
отношение
връзка
оглед
по отношение на
повод
свързани
смятат
разглеждат
считат
се отнася
bound
обвързване
свързване
се свързват
вържи
обвързват
да се свърже
връзват
задължават
оковават

Examples of using Свързано in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това не е свързано със задачата му.
It's not relevant to his task.
Тялото все още е свързано с Давина и онези деца.
This body is still linked to Davina and those children.
С какво е свързано това странно поведение?
What is involved in this strange behavior?
Всичко е взаимно свързано от това, което вие.
One is related to what you.
Лечението със SPRYCEL е свързано с анемия, неутропения и тромбоцитопения.
Treatment with SPRYCEL is associated with anaemia, neutropaenia and thrombocytopaenia.
Ако устройството Ви е свързано към Вашия.
If another device is connected to your.
Само това, което е свързано с теглото си в момента?
Just what's concerning your weight today?
Напишете съобщение, свързано с бизнес развитие.
Write a message regarding business development.
Пресъхването му е свързано с древна легенда.
The birthmark is tied to an ancient legend.
Доброто е свързано със закона на любовта.
Good is linked to the law of Love.
Как това е свързано с нашия случай?
How is this relevant to our case?
Всеко териториално уреждане, свързано с тази война.
Every territorial settlement involved in this war.
Името е свързано до септември двадесет и четири, 1869.
The name was related to September twenty-four, 1869.
Заболяването е свързано с респираторни проблеми.
The disease is associated with respiratory problems.
И всичко, което правим, е свързано с музиката.
Everything I do is connected with music.
Но семейството е здраво свързано, като тази наденица.
But the family is tightly bound, like this sausage.
Свързано със здравето ти?
Concerning your health?
Четенето е тясно свързано с кариерното развитие.
Lifelong education is closely tied to career development.
Приложната компютърна наука включва всичко, свързано с вградените системи, т.е.
Information technology involves everything regarding embedded systems, i.e.
Свързано ли е с убиеца на Корвис?
Okay, but is it relevant to who killed Corvis?
Results: 16283, Time: 0.1228

Свързано in different Languages

Top dictionary queries

Bulgarian - English