为拟订 in English translation

for the development
发展
开发
制定
制订
拟订
用于开发
编制
拟定
用于发展
研发
for developing
for the preparation
编写
编制
准备
筹备
拟订
制订
拟定
用于编写
起草
制备
for the formulation
制定
制订
拟订
拟定
提具
的措辞
配方
for the elaboration
拟订
拟定
制订
制定
编写
阐述
用于制定
to elaborate
拟订
制定
详细 说明
阐述
制订
拟定
阐明
详述
研拟
精致
for formulating
for drafting
草案 的

Examples of using 为拟订 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
会议的主要目标之一是为2020年和2050年制定全球目标,作为拟订国家战略的共同指导方针。
One of the main objectives of the Conference is to set global targets for 2020 and 2050 as common guidelines for formulating national strategies.
在2007-2008年期间及以后,非洲经委会将为拟订国家空间数据基础设施政策和战略提供支助。
In the period 2007-2008 and beyond, ECA will provide support for developing policies and strategies on national spatial data infrastructure.
发展数据组分发了2005年比较方案评价使用的调查问卷作为拟订2011年评价调查问卷的起点。
The Development Data Group circulated the survey questionnaires used in the ICP 2005 evaluation as starting point for developing the questionnaires for the 2011 evaluation.
为拟订关于该区域和次区域的区域一体化挑战和机遇的政策文件提供技术支助.
Technical support provided for the elaboration of a policy paper on regional integration challenges and opportunities in the region and subregion.
关于国家对国际不法行为的责任的条款第47条为拟订案文奠定了基础,但似乎需要做出一些修改。
While article 47 of the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts provides a basis for the drafting of a text, a few adaptations seem necessary.
为拟订关于阿塞拜疆和格鲁吉亚之间的库拉河的协议,成立了一个高级官员双边工作组。
A bilateral working group of senior officials was established to develop an agreement on the Kura river between Azerbaijan and Georgia.
为拟订修订的婚姻财产基本制度进行了一次性别影响评估;将加快审查与名誉有关的暴力行为。
A Gender Impact Assessment has been carried out of proposed changes to the basic matrimonial property regime; a review of honour-related violence will be fast-tracked.
缺乏为拟订和执行国家行动方案供资的专门机制制约了《公约》的可持续执行。
The absence of mechanisms specifically designed to finance the formulation and implementation of NAPs is a constraint on implementation of the Convention on a sustainable basis.
为拟订供登记册系统管理人论坛审议的共同程序草案,设立了下列三个工作组:.
The following three working groups have been established to prepare draft common procedures for consideration by the RSA Forum.
为拟订亚洲与太平洋区域三个分区域的环境展望报告提供技术支持。
Technical support to the preparation of the environment outlook reports for three subregions of the Asia and Pacific region.
为拟订并实施一项伙伴关系战略,将在总部、区域和国家各级加强建立伙伴关系与资源调动的能力。
To design and implement a partnership strategy, capacity in partnerships and resource mobilization will be enhanced at Headquarters, regional and country levels.
贸易法委员会正在为拟订关于电子签名和认证当局的统一规则而进行的工作应该尽快完成。
The ongoing UNCITRAL work on the preparation of uniform rules on electronic signatures and certification authorities should be completed as soon as possible.
为拟订这些文件,海地政府必须选定实质性经济和社会政策以及需要优先考虑的具体项目。
The elaboration of these documents required the Government of Haiti to select both substantive economic and social policy options and specific projects to be considered on a priority basis.
大会还批准了一些提案,正在对这些提案进行研究,为拟订全国残疾人权利计划做准备。
The Conference also approved proposals that are being worked on for the preparation of the National Plan on the Rights of Persons with Deficiency.
欢迎合作伙伴在公约之间实地一级的协同作用联系得到保障的情况下,为拟订和执行试验项目提供协助。
Partners are welcome to provide assistance for preparing and implementing pilot projects where synergies between conventions at field level are ensured.
草案第5条为拟订有关无效原因的规则提供了良好的初步基础,这些规则应该与决定单方面行为有效的条件的规则相联系。
Draft article 5 constituted a good provisional basis for developing rules about the causes of invalidity, which should be related to the rules defining the conditions of validity of unilateral acts.
具体而言,理事会为拟订适用性更广的方法提供了进一步的指导意见,并为项目参与方拟订新建议提供了便利。
Specifically, it provided further guidance for the development of methodologies which have a broader applicability and it facilitated the preparation of new proposals by project participants.
该任务包括在六个国家进行防治艾滋病毒/艾滋病宣传的情况分析,以作为拟订整个地区的防治艾滋病毒/艾滋病宣传的战略选择框架的基础。
The exercise involved conducting a situation analysis of HIV/AIDS advocacy in six countries to form the basis for developing a strategic options framework for HIV/AIDS advocacy in the region.
该办公室还为拟订中期计划和方案预算、执行西亚经社会工作方案以及评价其执行情况制订准则和优先次序。
It also establishes guidelines and priorities for the preparation of the medium- term plan, the programme budget, the implementation of ESCWA's programme of work and its evaluation.
鼓励其他国家为拟订和执行克拉科夫倡议(防扩散安全倡议)和8国全球伙伴关系一类国际文书的条款;.
Encouraging other states to give their national input for the development and implementation of provisions of such international instruments like the Cracow Initiative(PSI) and G8 Global Partnership;
Results: 76, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English