Examples of using
于规定
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
表4规定值低,但不得低于规定值的70%。
Table 4 has a low value, but it must not be less than 70% of the prescribed value.
目前认为,必须在国家层面上开展适宜的行动,以受益于这些规定,并推广可持续农业。
Suitable actions are now considered necessary at national level to benefit from these provisions and spread sustainable agriculture.
针对产品本身的质量,所有产品属于国家规定的3C认证产品,必须获得3C认证。
For the quality of the product itself, all products belong to the 3C certified products specified by the state and must obtain 3C certification.
第5条第2款将驱逐外国人限定于法律规定的理由,包括国家安全和公共秩序。
Article 5, paragraph 2, limits the expulsion of aliens to grounds provided by law, including national security and public order.
宪法规定人人有权领取与所做工作相符的薪酬,并且不应低于政府规定的最低标准。
At the constitutional level the Satversme prescribes the right of every person to remuneration that corresponds to the assignment executed and that is not below the minimum established by the government.
美国联邦政府的债务即将抵达国会于去年规定的16.4万亿美元上限。
The most recent raising of the debt ceiling was to $16.4 trillion, set by Congress last year.
集体项目、团体综艺表演项目上场人数不得少于规程规定的人数。
The number of performers in a collective or group variety show shall not be less than the number prescribed by the regulations.
多个国家强调当受害人是未成年人时,案件适用于特别规定。
Several States emphasized that special provisions apply when the victim is a minor.
交通部早些时候表示,大连的列车高于合同规定的总重量。
The Department of Transportation said the Dalian trains exceeded the total weight stipulated in its contract.
被告躲避调查、藏匿不出庭以及出于法律规定的其他原因的,诉讼时效中止。
The statute of limitations is suspended if the defendant conceals himself from the investigation or court and other reasons specified in law.
这意味着某些类别资产的库存比率大大高于规定的最高库存比率。
This implies that for some asset categories, stock ratios are much higher than the highest established stock ratio.
制定新法律的权力可以下放给下级政府或国家的特定机构,但仅限于规定的目的。
The power to make laws may be delegated to lower governments or specific bodies of Ukraine but only for prescribed purposes.
关于人权事务委员会,律师提及委员会的判例:第十四条第五款适用于法律规定的任何一级上诉。
In this latter context, counsel recalls the Committee' s jurisprudence that article 14, paragraph 5, applies to whatever levels of appeal are provided by law.
(5)然而,本原则应有别于并超越于这些规定。
(5) The present draft principle however should be distinguished and goes beyond those provisions.
这些“条款及条件”的目的在于规定访问、导航及使用本网站的条件。
The goal of the Terms and Conditions is to define the access conditions, navigation and use of this Website.
不仅如此,根据第158条,任何教育机构提供的教育均不得低于法律规定的质量水平。
Indeed, in compliance with article 158, no educational establishment may provide education of a quality below the level established by the law.
有些委员认为,准则草案3.2.1和3.2.2应规定,监测机构的权利只限于条约规定的范围。
Some members thought that draft guidelines 3.2.1 and 3.2.2 should state that the monitoring bodies were competent to the extent provided by the treaty.
而一些药物用于降低LDL-C可以提高HDL-C此外,这些药物不是基于规定的通常HDL-C水平。
While some drugs used to lower LDL-C can also raise HDL-C, these drugs are not typically prescribed based on HDL-C levels.
已支出了大约66.2%的核心预算资源,用于规定活动和实现本两年期工作方案的预期成果。
Approximately 66.2 per cent of the core budget had been spent on mandated activities and on achieving the expected results of the work programme for the biennium.
这些“条款及条件”的目的在于规定访问、导航及使用本网站的条件。
The purpose of these Terms& Conditions is to define the conditions of access, navigation and use of the Site.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt