Examples of using
以便推动
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
因此应该为行动计划探讨一种新的结构,例如以便推动计划的部门拥有权。
Therefore a new structure for the action plan should be explored, e.g. in order to promote sector ownership to the plan.
鼓励各国政府和其他各利益攸关者增加其捐款,以便推动及时地贯彻落实本决定所规定应开展的工作;.
Encourages Governments and other stakeholders to increase contributions in order to facilitate the timely implementation of the work required by the present decision;
有迫切的需要恢复国际共识,以便推动国际裁军与不扩散的议程。
There is an urgent need to restore international consensus in order to move the international disarmament and non-proliferation agenda forward.
会员国讨论了可否推出一套鼓励性措施以便推动会员国在灵活捐款方面更为积极的问题。
Member States discussed the possibility of introducing a system of incentives in order to stimulate Member States to be more forthcoming in making flexible contributions.
我们还开发各种项目和指导实例,以便推动工程方法、工具和技术的学习过程。
We also produce projects and guided examples to jump-start the process of learning engineering methods, tools, and technologies.
促进贸易和出口竞争力,以便推动国内企业融入国际经济;.
Promoting trade and the competitiveness of exports in order to facilitate the integration of domestic enterprises into the international economy;
对话必须支持相互学习的过程,以便推动各种思想相互砥砺。
Dialogues must enable learning as a two-way process in order to facilitate a cross-fertilization of ideas.
将有关土著文化的教育纳入国家教学大纲,以便推动尊重文化多样性和消除针对土著儿童的偏见。
(e) Include education on indigenous cultures in the national school curriculum, with a view to promoting respect for diversity and eliminating prejudice against indigenous children.
坚信个人的主动性必须加强,以便推动事态发展,防止灾难发生。
Is convinced that private initiatives must increase in order to move things on and prevent catastrophes.
目前,日益需要为全球议程的实施建立地方能力,以便推动在地方一级履行区域及全球环境公约和协定。
There is an increasing need to develop local capacities for global agendas so as to facilitate local responses to regional and global environmental conventions and agreements.
尽管国际社会希望消除这些影响国际合作的碍障,以便推动经济发展,然而那些域外法律仍然有效。
Despite the international community's desire to remove all obstacles to international cooperation with a view to promoting economic development, such extraterritorial laws remained in effect.
UNDP needs stronger central coordination of information and knowledge management functions in order to facilitate a more strategic approach to partnership with global funds.
按照计划将继续邀请此类组织,以便推动与国家、区域和分区域各级的有关活动结合起来。
It is planned to continue to invite such organizations in order to facilitate integration with related activities at the national, regional and subregional levels.
我们认为有必要在这些领域继续开展工作,以便推动气候变化行动,为气候融资作出潜在贡献。
We recognize that continued work in these areas is necessary in order to catalyse climate change actions and potentially contribute to climate finance.
应优先重视加强国家能力和划拨资源,以便推动有效和可持续的国际合作型研究、开发和演示。
(i) The strengthening of national capacity and the allocation of resources should be prioritized in order to facilitate effective and sustainable international collaborative research, development and demonstration.
这一领域的其它努力还包括贸发会议举办的公司社会责任务虚会,以便推动公司社会责任经理人间的同行学习。
Other efforts in this area include the corporate social responsibility retreat organized by UNCTAD with a view to facilitating peer-to-peer learning for corporate social responsibility managers.
这项比赛开放给信仰组织和土著人民组织参加,以便推动传统作物的复耕和农业做法的恢复。
This competition is open to faith-based and indigenous peoples' organizations, with a view to promoting the recuperation of traditional crops and agricultural practices.
这种做法需要一种系统的、以事实为依据的决策方法,以便推动持续改进。
Such practice requires a systematic, factual approach to decision-making in order to facilitate continuous improvement.
同样,第四世界扶贫国际也提出了一些建议,以便推动这样的志愿承诺。
The International Movement ATD Fourth World has put forward a number of proposals with a view to promoting such voluntary commitment.
(d)推动研究机构与私营部门之间的合作与协作,以便推动科技领域的研发与创新。
(d) Facilitate cooperation and collaboration between research institutions and the private sector, with a view to promoting research and development and innovation in the field of science and technology.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt