共同关切的问题 in English translation

issues of common concern
issues of mutual concern
shared concern

Examples of using 共同关切的问题 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
这种非正式协作演变为组织联合国联合小组讨论并就共同关切的问题达成一致。
This informal collaboration has translated into the organization of joint United Nations panel discussions and common positions on issues of common concern.
两国元首借这次访问的机会,纵览双边、分区域和区域各级共同关切的问题
The visit afforded the two Heads of State an opportunity to review bilateral, subregional and regional issues of common interest.
该办事处努力为圣公会和其他宗教团体服务并解决共同关切的问题
The Office works to serve and satisfy the common concerns of the Anglican Communion and other faith communities.
因此她的代表团坚决同意特别报告员的看法,认为保护大气层是人类共同关切的问题
Her delegation therefore strongly agreed with the Special Rapporteur that the protection of the atmosphere was a common concern of humankind.
所讨论的问题包括如何向国际法委员会提交亚洲和非洲国家共同关切的问题
Among the issues discussed was how to bring matters of common concern to Asian and African countries before the Commission.
缩小发达国家和发展中国家之间的技术和信息鸿沟必须是我们共同关切的问题
Narrowing the technological and information divide between developed and developing countries must be our common concern.
科索沃特派团仍致力于促进各方的参与,以便为共同关切的问题找到切实的解决办法。
UNMIK remains committed to facilitating the engagement of all sides in finding practical solutions to issues of mutual concern.
好几位委员欢迎特别报告员表示,为解决共同关切的问题,他将侧重于合作机制,并敦促特别报告员给予这方面以优先考虑。
Several members welcomed the indication by the Special Rapporteur that he would focus on cooperative mechanisms to address issues of common concern, and urged that this aspect be given priority.
我们赞同秘书长的意见,即联合国改革是所有会员国共同关切的问题,改革的目的是为了加强联合国的作用,提高联合国的效率。
We agree with him that United Nations reform is the shared concern of all Member States and that the purpose of the reform is to strengthen the role of the United Nations and enhance its efficiency.
部长们称赞阿尔及利亚主持下的不结盟运动振兴大会工作组就协调不结盟运动共同关切的问题所持续开展的工作。
The Ministers commended the ongoing work of the NAM Working Group on the revitalization of the General Assembly under the chairmanship of Algeria, in coordinating issues of common concern to the Movement.
巴基斯坦随时愿意在先前商定议程的基础上开展综合对话。该议程包括了所有共同关切的问题,包括查谟和克什米尔问题。
Pakistan remains ready to pursue the composite dialogue on the basis of the previously agreed agenda, which includes all issues of mutual concern, including Jammu and Kashmir.
委员会的任务是要解决共同关切的一些问题,例如跨界安全、恐怖主义、信息交流、在提供信息和采取行动方面的迅速反应。
The Mission of the Commission is to address issues of common concerns such as cross-border security, terrorism, exchange of information, prompt response with the provision of information and action.
(b)宣传区域内各国共同关切的问题,特别是与发展有关的问题,以及联合国系统在区域内展开的工作;.
(b) The promotion of issues of common concern to countries in the region, in particular development-related issues, as well as the work of the United Nations system in the region;
与会者对区域部长级讲习班表示欢迎,认为此次会议十分适时,有助于解决共同关切的问题,并有助于制订联合战略,来控制该区域跨国犯罪活动加剧的危险趋势。
The participants welcomed the Regional Ministerial Workshop as most timely to address common concerns and to develop joint strategies to curb the dangerous trends in the growth of transnational crime in the region.
特别代表还继续就共同关切的问题与国家和国际两级民间社会联系,并推动儿童与武装冲突议程。
The Special Representative has continued to reach out to civil society at both the national and international levels on issues of common concern and to advance the children and armed conflict agenda.
各次会议讨论了许多共同关切的问题,包括人事和财务问题,同民营部门的关系,和使用联合国的名字和徽章的问题。
A number of issues of common interest have been discussed at the meetings, including personnel and financial matters, relations with the private sector and the use of the United Nations name and emblem.
各非政府组织很高兴有机会讨论共同关切的问题及与人权条约机构交流,并在国家一级跟进条约机构的建议。
NGOs welcomed the opportunity to discuss matters of common concern and their interaction with human rights treaty bodies and follow-up to treaty body recommendations at the national level.
该会议强调了共同关切的问题,如需要在全球妥善应对网络犯罪和网络恐怖主义,同时要尊重基本权利,如隐私权。
The meeting had highlighted common concerns, such as the need for an appropriate global response to cybercrime and cyberterrorism, while respecting fundamental rights, such as the right to privacy.
未成年母亲在农村司空见惯,往往导致更容易发生妊娠并发症、婴儿出生体重低、产妇死亡率高以及营养不良,这些依然是人们共同关切的问题
Adolescent motherhood is common in rural areas, leading to higher risks of pregnancy complications, low-birthweight babies, high maternal mortality and malnutrition, which remain common concerns.
在12月18日的简报会上,主席着重报告委员会和监察组当前的工作,以期就共同关切的问题向会员国提供更多信息。
In the briefing on 18 December, the Chairman focused on the current work of the Committee and the Monitoring Team with a view to providing more information to Member States on issues of mutual concern.
Results: 62, Time: 0.023

Top dictionary queries

Chinese - English