关于战争遗留爆炸物 in English translation

Examples of using 关于战争遗留爆炸物 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
关于战争遗留爆炸物问题,加拿大相信,如果得到正确适用和充分尊重,国际人道主义法可为平民提供充分保护。
On the issue of ERW, Canada believed that if international humanitarian law was correctly applied and fully respected, it could provide adequate protection for civilians.
第8条还载有关于援助战争遗留爆炸物受害者的义务(如照顾和康复以及重新融入社会经济生活)。
Article 8 also contains obligations relating to assistance for victims of ERW(such as care, rehabilitation and socio-economic reintegration).
在验收试验标准中列入关于弹药战争遗留爆炸物发生率的监测。
Include in the acceptance tests criteria for monitoring the incidence of ERW from the munition.
关于战争遗留爆炸物,德国在40多个国家提供了大量排雷援助。
With regard to explosive remnants of war, Germany provided substantial demining assistance in over 40 countries.
关于战争遗留爆炸物的第五号议定书》(61个缔约国).
(h) Protocol V on Explosive Remnant of War(61 States parties).
年6月28日,丹麦完成了加入《关于战争遗留爆炸物的第五议定书》的工作。
Denmark' s accession to Protocol V regarding explosive remnants of war was concluded on 28 June 2005.
这一问题进入了联合国大会的讨论范围(1980年),后来大会通过了关于战争遗留爆炸物的若干决议。
It found its way to the United Nations General Assembly(1980) and led to the adoption of a number of resolutions on the problems of remnants of war.
他感到遗憾的是,刚才在反车辆地雷方面通过的任务规定和关于战争遗留爆炸物的预防措施没有达到期望。
He regretted that the mandates just adopted on anti-vehicle mines and preventive measures with regard to explosive remnants of war fell short of expectations.
白润郑女士(大韩民国)说,大韩民国政府2009年已经通过了关于管理战争遗留爆炸物的指令。
Ms. Yoon-jeong Baek(Republic of Korea) said that the Government of the Republic of Korea had adopted instructions for the management of explosive remnants of war in 2009.
我们特别提及《关于战争遗留爆炸物的第五号议定书》生效一事和关于在下个月举行第五号议定书缔约国第一次会议的决定。
We refer in particular to the entry into force of Protocol V on Explosive Remnants of War and the decision to hold the First Conference of the High Contracting Parties to Protocol V next month.
我国已采取必要措施,以便在近期内批准该项公约的《关于战争遗留爆炸物的第五号议定书》,并加入《修正的第二号议定书》。
My country has taken the necessary measures to ratify, in the near future, Protocol V to the Convention, on Explosive Remnants of War, and to accede to Amended Protocol II.
鉴于这种情况,议定书第3条指出,关于战争遗留爆炸物的义务应"在现行敌对行动停止之后并在可行的情况下尽快"履行。
In such cases, Article 3 of the Protocol refers to obligations on ERW arising" after cessation of active hostilities and as soon as feasible".
它还将同一个重要事件相巧合:公约关于战争遗留爆炸物的第五议定书将于11月12日生效。
It will also coincide with a significant event: the entry into force, on 12 November, of the Convention' s Protocol V on Explosive Remnants of War.
因此,许多代表团指出,普遍加入和执行《特定常规武器公约》关于战争遗留爆炸物的第五号议定书,是应对简易爆炸装置威胁的努力的一个核心组成部分。
Therefore, universalisation and implementation of CCW Protocol V on ERW was cited by many delegations as a core component of tackling the IED threat.
关于战争遗留爆炸物的《第五号议定书》已经在会议期间生效,是近年来通过的唯一多边裁军条约。
Protocol V on explosive remnants of war, which had entered into force during the Conference, was the only multilateral disarmament treaty to have been adopted in recent years.
清除工作应当首先在有关国家密集进行,而这些国家应向基金提供其控制区域内关于战争遗留爆炸物的所有相关信息。
The clearance work should begin with intensive operations in the States concerned, which should submit to the Fund all the relevant information on ERW in areas under their control.
关于战争遗留爆炸物的第五号议定书在《特定常规武器公约》第三次审查会议期间生效,无疑是一大成就。
The entry into force of Protocol V on explosive remnants of war during the Third Review Conference of the Convention on Certain Conventional Weapons is without doubt a major success.
反之,各国经常提供简单的声明,声称其部队接受过国际人道主义法的培训,或泛泛指出该国有关于战争遗留爆炸物的课程和培训。
Instead, States often provided simple statements that their troops were trained in IHL or generally had courses and training on ERW in place.
关于战争遗留爆炸物的第五号议定书确立了新的规则,以求最大限度地减少未爆炸和遗弃的弹药造成的死亡、伤害和痛苦。
Protocol V on explosive remnants of war had established new rules to minimize the death, injury and suffering caused by unexploded and abandoned ordnance.
随着2006年11月《关于战争遗留爆炸物的第五号议定书》通过和生效,《某些常规武器公约》表明,这是国际人道主义法方面的一个鲜活的重要文书。
With the adoption and entry into force of Protocol V on Explosive Remnants Of War in November 2006, the CCW showed that it is a living and important instrument of international humanitarian law.
Results: 101, Time: 0.0226

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English