Examples of using
战争遗留爆炸物问题
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
这些要点反映在会议议程上(见附件"战争遗留爆炸物问题政府专家小组文件清单")。
These points were reflected in the agendas of the meetings(see Annex" List of Documents of the GGE on the Issue of ERW").
战争遗留爆炸物问题政府专家小组文件清单文号.
LIST OF DOCUMENTS OF THE GROUP OF GOVERNMENTAL EXPERTS ON THE ISSUE OF EXPLOSIVE REMNANTS OF WAR.
通过这种方式,具体技术特征可能代表战争遗留爆炸物问题方面的重大预防措施。
In this way, specific technical features can represent an important preventative step in relation to the problem of ERW.
任命第三次审查会议主席与战争遗留爆炸物问题协调员和非杀伤人员地雷问题协调员.
Nomination of the President of the Third Review Conference and of the Coordinators on the issue of explosive remnants of war and the issue of mines other than anti-personnel mines.
迫切需要重新大力解决战争遗留爆炸物问题。
There was an urgent need to provide for a renewed and strong response to the problem of explosive remnants of war.
O专家们目前是否已经可以拟订能够满足国际监督和解决战争遗留爆炸物问题的需要的可接受的定义??
Are Experts prepared at this time to develop acceptable definitions that can support the weight of international scrutiny and solutions to the ERW problem?
这些义务适用于所有类型的弹药的使用,不管它们是否造成战争遗留爆炸物问题。
These obligations apply to the use of all kinds of munitions, whether they cause an ERW problem or not.
也应允许由各国自行决定是否受战争遗留爆炸物问题的影响。
States should be allowed to decide for themselves whether they were affected by the problem of explosive remnants of war.
Streuli先生(瑞士)强调,第五号议定书是第一份专门处理战争遗留爆炸物问题的多边文书。
Mr. Streuli(Switzerland) said that Protocol V was the first multilateral instrument dealing specifically with the problem of explosive remnants of war.
将集束弹药的非技术方面转给政府专家小组关于战争遗留爆炸物问题的会议。
Shifting of the non-technical aspects of Cluster Munitions to the meetings on ERW of the GGE.
但是,有些国家确实具体提到该原则与战争遗留爆炸物问题相关。
However, some did not specifically mention it as being pertinent to the issue of ERW.
美利坚合众国继续提供技术和资金援助,帮助有关国家处理战争遗留爆炸物问题。
(d) The United States of America continued to provide technical and financial assistance to help States with problems concerning ERW.
If technical improvements for munitions are to be considered to address the ERW problem, it would be necessary to decide if such requirements should apply to all munitions or only specific types.
The proposals to address the ERW problem are not concerned with providing redress for violations but rather with positive action to relieve the humanitarian situation on the ground.
Russia' s approach is based on the following provisions of principle which we consistently uphold in discussing the issue of explosive remnants of war.
我们认为,在讨论如何对付战争遗留爆炸物问题时,必须适当考虑若干方面,其中主要须考虑以下方面:.
We believe that, in discussing ways of tackling the problem of explosive remnants of war, proper account must be taken of a number of aspects, primary among which are the following.
地雷和战争遗留爆炸物问题严重影响了重要资源的获取,阻碍了农牧业用地以及饮用水和灌溉水源的利用。
The landmine and ERW problem has had a serious impact on access to critical resources, blocking access to grazing land, agricultural land and water sources for drinking and irrigation.
Where prevention was concerned, it believed that the existing principles of international humanitarian law sufficiently covered the issue of explosive remnants of war and that those rules should be fully applied.
While appreciating the efforts of States parties to the Convention to address the problem of explosive remnants of war, the Committee was concerned that the issue of cluster munitions had not been adequately addressed.
主席委托战争遗留爆炸物问题"主席之友"和政府专家小组前协调员博里索瓦斯先生监督《宣言草案》的通过。
The PRESIDENT entrusted Mr. Borisovas, the Friend of the President and former coordinator of the Group of Governmental Experts on the question of explosive remnants of war, with the task of overseeing the adoption of the draft declaration.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt