前几次报告 in English translation

previous reports
上次 报告
上 一 次 报告
前 一 份 报告
前次 报告
过去 报告
以往 报告
上份 报告
先前 的 报告
以前 的 报告
前 一 个 报告

Examples of using 前几次报告 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
前几次报告提出而纠正行动尚未完成的建议(见本报告(A/62/281(PartI)/Add.1增编);.
(iii) Recommendations in previous reports on which corrective action has not been completed see the addendum to the present report(A/62/281(Part I)/Add.1);
越南已在前几次报告中表明了它的观点,并继续对《公约》第29条第1款持保留意见。
With its point of views already presented in the previous Reports, the State of Viet Nam continues to make reservation on Paragraph 1, Article 29 of the Convention.
正如前几次报告中提及的,根据《宪法》和法律,妇女的权利要继续得到尊重和保护。
As mentioned in the previous Reports, women's rights continue to be respected and protected in accordance with the Constitution and law.
为了适应新的法律,已经采取了不少举措,包括实施前几次报告中扼要介绍的基础教育制度。
There have been a number of initiatives to adapt to the new legislation, including the introduction of Foundation-Based Education, as outlined in previous reports.
报告应与提交给安全理事会的前几次报告结合起来阅读。
It should be read in conjunction with the previous reports submitted to the Security Council.
这些修正使这些国家的全面报告评分变化很小,并没有改变前几次报告所反映的总体趋势。
These amendments resulted in minimal changes in these countries' overall GRI scores and did not alter overall trends represented in previous reports.
这些状况,尽管特别报告员在前几次报告(见E/CN.4/2006/16,第39-43段)中已予以谴责,但现在依然令人感到关切。
These conditions, which the Special Rapporteur has already denounced in previous reports(see E/CN.4/2006/16, paras. 39-43), remain a source of concern.
委员会在前几次报告中还对在这一领域进行重大投资的必要性作了评论(见A/56/887/Add.11,第61段和A/56/845,第72段)。
The Committee has commented in previous reports on the need for critical investment in this area(see A/56/887/Add.11, para. 61, and A/56/845, para. 72).
正如高级专员在前几次报告中所提到的,政府承认准军事部队是"对国家机构的一种严重威胁",并应当"对侵犯人权事件的增加负主要责任"。
As related by the High Commissioner in previous reports, the Government accepts that the paramilitaries are" a serious threat to national institutions" and are" responsible for a large part of the increase in human rights violations".
秘书长前几次报告中特别指出在海洋中倾弃废物的普遍程度和影响,包括对国家管辖范围以外区域的海洋生物多样性的影响(例如见A/60/63/Add.1)。
Previous reports of the Secretary-General have highlighted the extent and impacts of the disposal of wastes in the oceans, including on marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction(see, for example, A/60/63/Add.1).
前几次报告强调了以色列定居点对巴勒斯坦人人权产生的各种影响、以及以色列在建立和扩大定居点方面发挥的主导作用。
Previous reports highlighted different aspects of the impact of Israeli settlements on the human rights of Palestinians, as well as Israel' s leading role in the creation and expansion of settlements.
前几次报告(S/2005/745,附件,第95段、S/2006/379,第105段和S/2006/976,第110段)纪录了维里塔斯国际公司显然挪用装运前检验费的情况。
Previous reports(S/2005/745, annex, para. 95, S/2006/379, para. 105, and S/2006/976, para. 110) documented the apparent misappropriation of pre-shipment inspection fees by Bivac.
前几次报告中所述,2001年10月成立了机构间反恐怖主义工作组,其任务之一是协助编写向反恐怖主义委员会提交的报告。
As mentioned in previous reports, in October 2001 an Inter-Agency Working Group on Terrorism was formed, in part to assist in the preparation of reports submitted to the Counter-Terrorism Committee.
前几次报告中,监测组说明了名单所列人员在土耳其提出的两项法律异议:一项由YasinAl-Qadi提出,另一项由NascoNasreddinHoldingAS提出。
In previous reports, the Team described two legal challenges filed in Turkey by listed persons: one by Yasin Al-Qadi and the other by Nasco Nasreddin Holding AS.
在这方面,特别报告员谨提请注意他前几次报告(见A/57/173,第2至35段和A/58/128,第11至22段)。
In this regard, the Special Rapporteur would like to draw attention to his previous reports(see A/57/173, paras. 2-35 and A/58/128, paras. 11-22).
前几次报告所述期间出现拖延情况后,在迈宰修建一所新的学校以取代不能令人满意的租用校舍的项目已经开工,到1998年年中工程即将完成。
After delays in previous reporting periods, the project for a new school building at El-Mezzeh to replace unsatisfactory rented premises commenced, and construction was nearing completion by mid-1998.
本报告提供了秘书长前几次报告(A/62/343和A/63/225)提供资料的最新情况,构成了本报告的整体部分,内容包括:.
The report provides updates to the information presented in the previous reports of the Secretary-General(A/62/343 and A/63/225), which constitute an integral part of the present report, which covers.
正如前几次报告所强调的那样,在福克兰群岛没有可能接受高等教育(男女都一样),这一直是政府行动的重点。
As highlighted in previous reports, the lack of availability of tertiary education in the Falkland Islands, which applied as much to men as women, has been the focus of Government initiatives.
前几次报告所述,平等原则是《葡萄牙共和国宪法》的一项基本原则,其有关条款已在第1条和第2条中提及。
As mentioned in previous reports, the principle of equality is a fundamental principle of the Constitution of the Portuguese Republic whose pertinent articles have been referred to in Article 1 and 2.
前几次报告中使用的工作人员人数是以综合管理信息系统(综管系统)中记录的持有一年或一年以上合同的工作人员为基础的。
The population used in previous reports was based on staff with contracts of one year or more, as recorded in the Integrated Management Information System(IMIS).
Results: 85, Time: 0.036

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English