协助拟订 in English translation

assist in the development
协助 制定
协助 发展
协助 拟订
有助 于 发展
协助 开发
协助 制订
协助 拟定
帮助 发展
帮助 制定
assists in the formulation
协助 拟订
协助 制订
协助 制定
assistance in drafting
facilitating the development
促进 发展
推动 制定
便利 发展
推动 发展
促进 制定
协助 制订
扶持 发展
协助 发展
协助 编制
促进 开发
contribute to the development
有助 于 发展
的 发展 做出 贡献
的 发展 作出 贡献
有助 于 开发
有 助 于 发展
推动 发展
促进 发展
协助 拟订
协助 发展
协助 制定
assistance in formulating
to assist in the preparation
协助编写
以协助编制
帮助编写
协助筹备
协助拟订
to help develop
帮助开发
帮助发展
帮助制定
协助开发
帮助培养
帮助制订
协助发展
有助于开发
助力开发
协助制定

Examples of using 协助拟订 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
协助拟订加强《公约》及其实际执行的各种不同办法。
It assisted in the development of different approaches to strengthening the BTWC and its actual implementation.
民航组织危险货物小组,并协助拟订危险货物空运安全技术指导。
ICAO Dangerous Goods Panel(DGP) and assists in the development of Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air.
协助拟订并牵头起草有关宣传和新闻工作的特派团行动概念。
Facilitated the development and led the drafting of guidance for the development of mission concept of operations for communications and public information.
该决议还请减灾战略"协助拟订2015年后减少灾害风险框架"。
It also requested UNISDR to" facilitate the development of a post-2015 framework for disaster risk reduction".
进行市场调查和协助拟订特殊农产品的市场战略,包括通过使用电子商务手段。
Carrying out market studies and assisting in the formulation of market strategies for niche agricultural products, including through the use of electronic commerce.
有能力的国家以及适当的国际和区域组织应经请求且视情况协助拟订援助和能力建设方案。
States in a position to do so and appropriate international and regional organizations should, upon request and as appropriate, assist in the formulation of assistance and capacity-building programmes.
它向驻地/人道主义协调员提供专门性咨询意见、制定共同培训和协助拟订战略及商定框架。
It provides specialized advice to resident/humanitarian coordinators, develops common training and facilitates the development of strategies and agreed frameworks.
联合国地雷行动队还协助拟订关于残疾人权利的国际公约。
The United Nations mine action team also supported the development of an international convention on the rights of persons with disabilities.
他们将协助拟订政策、设计方案及监测和评估该处所进行的活动。
They will assist in developing policies, designing programmes, and monitoring and evaluating the activities undertaken by the Office.
论坛还将协助拟订有关全球会议的区域立场并监测和汇报在区域一级实施全球协议的进展情况。
The forum will also facilitate the formulation of regional positions for global conferences and monitoring and reporting on progress made in implementing global agreements at the regional level.
一旦得到核可,他们应协助拟订警察部分的物资筹集计划草案。
Upon approval, they should assist in the preparation of the draft material resourcing plan for the police component.
乌克兰很高兴协助拟订科学委员会未来的工作方案以及2014-2019年战略计划的目标和优先主题。
Ukraine had been pleased to contribute to the elaboration of the Scientific Committee' s future programme of work and the objectives and thematic priorities of the strategic plan for 2014-2019.
此外,还向联合国总部借用工作人员来协助拟订特别是人事管理和征聘领域的程序。
In addition, staff have been borrowed from United Nations Headquarters to assist in the development of procedures, particularly in the area of personnel management and recruitment.
协助拟订教授和研究儿童权利,并将儿童权利纳入学校和大学以及专业界的课程的方案;.
To help formulate programmes for teaching and researching human rights and take part in them in schools, universities and among professionals;
其职责还包括协助拟订关于向立法机构提出的建议的执行情况报告,并拟订对监督机构报告的答复。
Responsibilities also include assisting in preparing reports on implementation of recommendations to legislative bodies, and responses to reports of oversight bodies.
在利比里亚,该银行于2005年8月协助拟订和商定《治理和经济管理行动计划》。
In Liberia, the Bank helped to prepare and negotiate the Governance and Economic Management Action Plan in August 2005.
联科行动还协助拟订传播和宣传计划,提高民众对国家安全部门改革战略的认识。
The Mission also assisted with the preparation of a communication and sensitization plan to enhance public awareness with regard to the national security sector reform strategy.
自然资源部还将聘请一位顾问,协助拟订远洋捕鱼方案。
The Ministry of Natural Resources will also engage a consultant to assist in the formulation of a programme for pelagic(ocean) fishing.
在栋古,联刚稳定团正与各社区共同建立早期预警机制,并继续协助拟订社会保护计划。
In Dungu, MONUSCO is working with communities on early warning mechanisms and also continues to assist in the elaboration of community protection plans.
此外,在有些国家,由公众参与的一些工作组协助拟订了预防腐败的政策和做法。
In addition, working groups involving public participation had served in some countries to assist in the development of policies and practices to prevent corruption.
Results: 74, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English