Examples of using 同时保留了 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
粮食计划署继续领导后勤专务联队和紧急电信专务联队,同时保留了粮食援助部门的全面责任。
WFP continued to lead the logistics and emergency telecommunications clusters while retaining overall responsibility for the food assistance sector.
这使迁移现有应用程序的过程变得更轻松,同时保留了构建新解决方案的选择。
This expedites the relocation of existing applications while keeping the options stored, facilitating the process of building solutions in the future.
这使迁移现有应用程序的过程变得更轻松,同时保留了构建新解决方案的选择。
This eases the migration process for existing applications while preserving options for building new solutions.
系统OEM能够以高性价比方式在其自动化产品中增加工业标准联网功能,同时保留了系统中灵活的FPGA可编程设计。
System OEMs can now add industry-standard networking capabilities to their automation products cost-effectively while retaining FPGA reprogrammable design flexibility in their systems.
从那之后,埃塞俄比亚一直使用数字代码231,同时保留了相同的字母代码。
Since then, Ethiopia has used numeric code 231, while keeping the same alphabetic codes.
由于其标志性和永恒的外观,990v5仅更新了结构元素和技术,同时保留了许多人熟悉的样式。
Because of its iconic and timeless appearance, the 990 v5 only updates structural elements and technologies while retaining the styling that many are familiar with.
年轻的Francesco喜欢的风格也寻求舒适和放松,同时保留了线条和外观。
The style favoured by the young Francesco also sought comfort and relaxation while preserving the line and the look.
英国在其帝国消亡后得以进入欧洲市场,同时保留了伦敦金融城的特殊地位。
Britain gained access to the European market after the demise of its empire while retaining the special role of the City of London.
临床实践的进步有助于减少PSA测试的某些危害,同时保留了潜在的好处。
Advances in clinical practice have helped reduce some of the harms of PSA testing while preserving the potential benefits.
它可以携带24名士兵,飞行速度是可比攻击直升机的两倍,同时保留了悬停的能力。
It can carry 24 troops and fly twice as fast as the transport helicopters while retaining the ability to hover.
南非政府通过自我取胜的政策,腐败和自我充实,有效地履行了职责,同时保留了自己的权利。
Through self-defeating policies, corruption and self-enrichment, the South African government has effectively shed its responsibilities while retaining its rights.
这也使制裁委员会摆脱了日常的行政事务,同时保留了它们的决策权力。
It would also relieve sanctions committees of routine administrative tasks while preserving their decision-making authority.
他否认指责他的部队占领了NOC机场,同时保留了在必要时使用它们的权利。
Haftar denied accusations that his forces seized NOC airports, while retaining the right to use them if needed.
他细致的工作带来了新的光属性,同时保留了过去的灵魂如原来横梁。
His meticulous work brought a new light to the property while retaining the soul of the past such as the original beams.
然而,今天的神学家,同时保留了旧学校的术语,都深刻地修改了理论本身。
However, the theologians of today, whilst retaining the terminology of the older school, have profoundly modified the theory itself.
同时保留了在地面上过滤的降水,并在之前的夏季在永久冻土层顶部冻结。
It simultaneously preserves precipitation that filtered through the ground and froze at the top of permafrost during previous summers.
最近几年酒店经过重大翻新工程,同时保留了其原有个性和魅力。
In very recent years the hotel has undergone an impressive refurbishment whilst retaining its original character and charm.
不过把问题作正确分析之后,也许可以医治了疾病,同时保留了效率与自由。
But it may be possible by a right analysis of the problem to cure the disease whilst preserving efficiency and freedom.“.
ICE分享了该县保护公共安全和国家安全的最终目标,同时保留了重要的社区-警察联系。
ICE shares the city's ultimate objective to protect public safety and national security while simultaneously preserving the critical community-police bond.
ICE分享了该县保护公共安全和国家安全的最终目标,同时保留了重要的社区-警察联系。
ICE shares the county's ultimate objective to protect public safety and national security while simultaneously preserving the critical community-police bond.
Results: 65, Time: 0.0208

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English