告诉安理会 in English translation

informed the council
向 理事 会 通报
向 安理 会 通报
told the security council
advised the council

Examples of using 告诉安理会 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
他还告诉安理会成员,刚果民主共和国东部许多地区仍在"3·23"运动控制之下。
He also told Council members that many areas in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo remained under the control of M23.
我要告诉安理会,为了增加可预见性,我的办公室正在审查四个方面的信息。
I would like to inform the Council that, with a view to increasing predictability, my Office is reviewing information in four main areas.
委员会主席也告诉安理会成员关于安盟高级官员及其成年直系亲属的名单。
The Chairman of the Committee also advised Council members on the status of the list of senior UNITA officials and adult members of their immediate families.
他进一步告诉安理会,联普观察团继续监测普雷维拉半岛的非军事化和受联合国控制的地区。
He further informed the Council that UNMOP continued to monitor the demilitarized and United Nations-controlled zones of the Prevlaka peninsula.
关于军事事项,秘书长告诉安理会,所负责地区的情况大致维持一般平静。
As for military matters, the Secretary-General informed the Security Council that the overall situation in the area of responsibility remained generally calm.
我还谨告诉安理会,自该报告提交以来,审判分庭于12月7日也对Bralo案件做出了判决。
I also wish to inform the Council that since the submission of the report, another sentencing judgement was rendered by the Trial Chamber in the Bralo case, on 7 December.
我必须告诉安理会,本法庭的案件量继续增加。
I must convey to the Council that the Tribunal's caseload only continues to grow.
马里政党必须和平与和解的现实,联合国特使告诉安理会.
Malian parties must make peace and reconciliation‘a reality,' UN envoy tells Security Council.
告诉安理会,虽然政治僵局依然存在,但已采取了若干重要步骤,并且双方正在继续努力实现为自己确定的目标。
He informed the Council that, while the political impasse remained, some important steps had been taken, and efforts were continuing for achieving the objectives the parties had set for themselves.
告诉安理会,委员会通过了其2014年5月1日至2015年4月30日期间的工作方案,并任命了专家小组2名新成员。
She informed the Council of the Committee' s adoption of its programme of work for the period from 1 May 2014 to 30 April 2015, as well as of the appointment of two new members to the Panel of Experts.
告诉安理会,已出现了一些积极的事态发展,包括全国人权委员会开展了可信的工作和法外杀戮的数量大幅度减少。
He told the Council that there were some positive developments, including the credible work of the national human rights commission and a drastic decrease in the number of extrajudicial killings.
告诉安理会,虽然政治僵局依然存在,但已经采取了一些重要步骤,各方仍在进行努力,以实现他们为自己制定的目标。
He informed the Council that, while the political impasse remained, some important steps had been taken, and efforts were continuing for achieving the objectives the parties had set for themselves.
告诉安理会,自他上次于2005年12月提交报告以来,由于伊拉克的安全局势困难,在此方面没有什么实质性进展。
He told the Council that, owing to the difficult security situation in Iraq, there had been few substantial developments since the submission of his last report, in December 2005.
谈判还在继续,但是,正如联合国谈判者及芬兰前总统阿赫蒂萨里以外交辞令所告诉安理会的那样,谈判实际上已经寿终正寝。
Talks continue, but, as UN negotiator and former Finnish President Martti Ahtisaari diplomatically told the Security Council, they are effectively dead.
他们告诉安理会说,喀土穆证实它无条件地接受混合部队,并请安理会进一步对未签署《达尔富尔和平协议》的各方施加压力。
They informed the Council that Khartoum had confirmed its unconditional acceptance of the hybrid force, and asked the Council to apply more pressure on the non-signatories to the Darfur Peace Agreement.
告诉安理会,缓冲区的局势仍然平静,联塞部队与敌对部队之间仍然保持合作的关系,违反事件的总数减少。
She told the Council that the situation in the buffer zone remained calm, relations between UNFICYP and the opposing forces remained cooperative, and the overall number of violations had declined.
秘书处代表告诉安理会说,自那时以来,喀土穆已经表明它准备调查轰炸情事,并且协助苏丹生命线行动,以期允许人道主义组织恢复其行动。
The representative of the Secretariat informed the Council that Khartoum had since indicated its readiness to investigate the bombings and to assist Operation Lifeline Sudan so as to allow the humanitarian organization to resume its operations.
如赖斯国务卿12月16日告诉安理会的那样,"阿拉伯国家应向以色列伸出友好之手,同样以色列也应向阿拉伯国家伸出友好之手"(S/PV.6045)。
As Secretary of State Rice told the Council on 16 December," as Arab States should reach out to Israel, so should Israel reach out to Arab States"(S/PV.6045).
另外,提到在被占领巴勒斯坦领土修建隔离墙问题时,这位联合国特别协调员告诉安理会,隔离墙的路线"似乎预先确定了巴勒斯坦国的最终边界"。
Moreover, referring the construction of the wall in the Occupied Palestinian Territory, the United Nations Special Coordinator told the Council that the route of the wall" appears to prejudge the final borders of a Palestinian state".
秘书长告诉安理会,他的特别代表正在同两个当事方协商,以便在1998年6月底以前找出对这个未决问题的可能解决办法。
The Secretary-General informed the Security Council that his Special Representative was consulting with the two parties in the search for possible solutions to that outstanding issue by the end of June 1998.
Results: 72, Time: 0.0263

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English