在审议项目 in English translation

Examples of using 在审议项目 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
在审议项目时,委员会面前有联合国内部司法系统重新设计小组的报告(A/61/205)。
For its consideration of the item, the Committee had before it the report of the Redesign Panel on the United Nations system of administration of justice(A/61/205).
在审议项目时,委员会面前有联合国国际贸易法委员会第四十届会议工作报告第一部分。
For its consideration of the item, the Committee had before it the first part of the report of the United Nations Commission on International Trade Law on the work of its fortieth session.
在审议项目时,委员会面前有国家及其财产的司法管辖豁免特设委员会的报告。
For its consideration of the item, the Committee had before it the report of the Ad Hoc Committee on Jurisdictional Immunities of States and Their Property.
工作组同意,在审议项目3之前,它将邀请科学评估小组联合主席介绍该小组的工作。
The Working Group agreed that, prior to taking up agenda item 3, it would invite the Co-Chair of the Scientific Assessment Panel to make a presentation on the Panel' s work.
委员会在审议项目时,往往将有关申请大会观察员地位的项目归为一组,以便安排辩论。
For consideration in the Committee, items concerning requests for observer status in the General Assembly have tended to be clustered together for purposes of the organization of the debate.
在审议项目时,委员会面前有联合国国际贸易法委员会第四十届会议续会和第四十一届会议工作报告。
For its consideration of the item, the Committee had before it the reports of the United Nations Commission on International Trade Law on the work of its resumed fortieth and forty-first sessions.
在审议项目时,委员会面前有国际法委员会第五十三届会议工作报告1和第五十八届会议工作报告。
For its consideration of the item, the Committee had before it the reports of the International Law Commission on the work of its fifty-third and fifty-eighth sessions.
在审议项目时,委员会面前有2000年8月14日瑞典常驻联合国代表给秘书长的信(A/55/226)。
For its consideration of the item, the Committee had before it a letter dated 14 August 2000 from the Permanent Representative of Sweden to the United Nations addressed to the Secretary-General(A/55/226).
在审议项目时,委员会面前有2002年5月1日中国常驻联合国代表给秘书长的信(A/57/141)。
For its consideration of the item, the Committee had before it a letter dated 1 May 2002 from the Permanent Representative of China to the United Nations addressed to the Secretary-General(A/57/141).
在审议项目时,委员会面前有2012年8月10日法国常驻联合国代表给秘书长的信(A/67/191)。
For its consideration of the item, the Committee had before it a letter dated 10 August 2012 from the Permanent Representative of France to the United Nations addressed to the Secretary-General(A/67/191).
在审议项目时,委员会面前有2007年8月2日哈萨克斯坦常驻联合国代表给秘书长的信(A/62/194)。
For its consideration of the item, the Committee had before it a letter dated 2 August 2007 from the Permanent Representative of Kazakhstan to the United Nations addressed to the Secretary-General(A/62/194).
在审议项目时,委员会面前有2011年8月5日埃塞俄比亚常驻联合国代表给大会主席的信(A/66/193)。
For its consideration of the item, the Committee had before it a letter dated 5 August 2011 from the Permanent Representative of Ethiopia to the United Nations addressed to the Secretary-General(A/66/193).
在审议项目时,委员会面前有2011年8月12日阿塞拜疆常驻联合国代表给秘书长的信(A/66/196)。
For its consideration of the item, the Committee had before it a letter dated 12 August 2011 from the Permanent Representative of Azerbaijan to the United Nations addressed to the Secretary-General(A/66/196).
在审议项目时,委员会面前有2004年2月24日中国常驻联合国代表给秘书长的信(A/59/141)。
For its consideration of the item, the Committee had before it a letter dated 24 February 2004 from the Permanent Representative of China to the United Nations addressed to the Secretary-General(A/59/141).
在审议项目时,委员会面前有哈萨克斯坦常驻联合国代表2007年10月3日给秘书长的信(A/62/232)。
For its consideration of the item, the Committee had before it a letter dated 3 October 2007 from the Permanent Representative of Kazakhstan to the United Nations addressed to the Secretary-General(A/62/232).
在审议项目时,委员会面前有2003年9月4日格鲁吉亚常驻联合国代表给秘书长的信(A/58/231)。
For its consideration of the item, the Committee had before it a letter dated 4 September 2003 from the Permanent Representative of Georgia to the United Nations addressed to the Secretary-General(A/58/231).
在审议项目的四年期间,委员会注意到用户表示的不满情绪,其原因往往是因为项目管理上缺乏内部协调。
While the project had been under consideration for four years, the Board noted expressions of user dissatisfaction, often attributed to deficiencies in internal coordination of the project' s management.
在审议项目时,委员会面前有2008年9月11日哥斯达黎加常驻联合国代表给秘书长的信(A/63/231)。
For its consideration of the item, the Committee had before it a letter dated 11 September 2008 from the Permanent Representative of Costa Rica to the United Nations addressed to the Secretary-General(A/63/231).
在审议项目时,委员会面前有2009年10月7日法国和马耳他常驻联合国代表给秘书长的信(A/64/232)。
For its consideration of the item, the Committee had before it a letter dated 7 October 2009 from the Permanent Representatives of France and Malta to the United Nations addressed to the Secretary-General(A/64/232).
在审议项目时,委员会面前有2005年7月15日厄瓜多尔常驻联合国代表给秘书长的信(A/60/141)。
For its consideration of the item, the Committee had before it a letter dated 15 July 2005 from the Permanent Representative of Ecuador to the United Nations addressed to the Secretary-General(A/60/141).
Results: 12045, Time: 0.0168

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English