The Committee recommends that the State party take the necessary steps to appoint a new, suitably qualified ombudsman as soon as possible.
委员会建议缔约国采取必要步骤,撤消其对《公约》第24、26和28条的保留。
The Committee recommends that the State party take the necessary steps to withdraw its reservations to articles 24, 26 and 28 of the Convention.
委员会建议缔约国采取适当步骤结束针对移民工人及其家属的滥用权力和侵权行为。
The Committee recommends that the State party take appropriate steps to put an end to acts of abuse and violations committed against migrant workers and members of their families.
委员会建议缔约国采取有效步骤,包括采取立法步骤解决对婚外生儿童和未婚母亲的歧视。
The Committee recommends that the State party take effective steps, including legislation, to address discrimination against children born out of wedlock and against unmarried mothers.
委员会建议缔约国采取必要步骤,建立一个涵盖《公约》所有领域的全面数据收集中央系统。
The Committee recommends that the State party take the necessary steps to establish a central system for comprehensive data collection incorporating all the areas covered by the Convention.
委员会建议缔约国采取有效步骤改进智障人员的照料水平,增编其1934年的精神保健法。
The Committee recommends that the State party take effective steps to improve standards of care for persons with mental disabilities and update its Mental Health Act of 1934.
委员会建议缔约国采取必要步骤,尽快根据法定程序任命一个新的具备适当资格的监察员。
The Committee recommends that the State party take the necessary steps to appoint a new, suitably qualified ombudsman as soon as possible, in accordance with the procedure established by law.
委员会建议缔约国采取必要步骤,在地方一级加强对家庭和儿童的心理支持和资金支持。
The Committee recommends that the State party take the necessary steps to strengthen psychosocial and financial support for families and children at the local level.
委员会建议缔约国采取必要步骤,确保从人力和财力资源上加强国家一级的两性平等机制。
The Committee recommends that the State party take the necessary steps to ensure that the gender equality machinery at the national level be strengthened both with respect to human and financial resources.
委员会建议缔约国采取必要步骤确保每位工人都可按《公约》第八条的规定,行使他们的罢工权。
The Committee recommends that the State party take the necessary steps to ensure that all workers can exercise their right to strike, as provided in article 8 of the Covenant.
委员会建议缔约国采取适当步骤,与媒体以及日常生活中可导致种族歧视的种族偏见表现作斗争。
The Committee recommends that the State party take appropriate steps to combat manifestations in the media, as well as in everyday life, of racial prejudice that could lead to racial discrimination.
委员会建议缔约国采取必要步骤,包括提供与相关部委交流信息的设施,为资质的验证和技能的认可提供便利。
The Committee recommends that the State party take the necessary steps, including providing facilities for exchanges of information with the relevant ministries, to facilitate validation of qualifications and recognition of skills.
委员会建议缔约国采取紧急步骤,降低婴幼儿和5岁以下儿童死亡率,确保由掌握技术的助产士协助妇女分娩。
The Committee recommends that the State party take urgent steps to reduce the high infant and under-5 mortality and to ensure that births are assisted by skilled birth attendants.
The Committee recommends that the State party take the necessary steps to assure effective protection against discrimination in various areas, particularly in employment, housing, health and education.
(10) The Committee recommends that the State party take the necessary steps to ensure effective coordination, particularly amongst its ministries and agencies, and strengthen the role of the Council of the Rights of the Child.
委员会还建议缔约国采取步骤预防对残疾儿童的暴力、虐待和彻底遗弃。
The Committee further recommends that the State party take steps to prevent violence, abuse and extreme abandonment of children with disabilities.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt