委员会注意到 in English translation

committee notes
board noted
commission noted
commission took note
committee noted
board notes
commission notes
commission takes note
committee noting

Examples of using 委员会注意到 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会注意到,在裁谈会上对于谈判一个有关消极安全保证的协定原则上没有异议。
The Commission notes that there is no objection in principle in the CD to the negotiation of an agreement on NSAs.
委员会注意到该国于2002年2月通过了《单一惩戒法》,并期望这项法律得到落实。
The Commission takes note of the adoption of the Código Disciplinario Único, in February 2002 and looks forward to its implementation.
委员会注意到在拖延19年之后才收到报告,委员会请缔约国遵守提交今后报告的时间表。
The Committee, noting that it received the report after a delay of 19 years, invites the State party to respect the timetable for the submission of its future reports.
然而,委员会注意到,国家机构无法在预定日期内完成分配给它们的大多数任务。
The Board notes, however, that national bodies were unable to complete within target dates most of the outputs assigned to them.
在这方面,委员会注意到,在制止非法武装组织招募和使用儿童方面已经取得了一些进展。
In this regard, the Commission notes that some progress has been made in ending the recruitment and use of children by illegal armed groups.
委员会注意到在本届会议上没有提供有关资料,决定在1998年会议上继续审议此项请求。
The Committee, noting that the information had not been provided during the current session, decided to pursue its consideration of the request at its 1998 session.
委员会注意到,哥伦比亚政府已作出承诺(见E/CN.4/2004/G/23,附件),将推动对有关指称的调查。
The Commission takes note of the commitment of the Government of Colombia(see E/CN.4/2004/G/23, annex) to foster investigations of such allegations.
委员会注意到项目管理干事现在需要把他们的费用估计数连同预测的收费收入资料记入项目档案。
The Board notes that project management officers are now required to record their estimates of costs with forecast fee income information on project files.
委员会注意到,其中有些土著人,诸如Hadzabe和Batwa族人濒临灭绝的危险。
The Commission notes that some of these peoples, such as the Hadzabe and Batwa, are in danger of extinction.
委员会注意到,哥伦比亚政府已经建立了一项对情报提供者提供的情报作进一步核实的制度。
The Commission takes note that the Government of Colombia has set up a system that submits information provided by informants to procedures for further verification.
委员会注意到训研所的目标,在今后的审计中将审查编写选择程序文件方面的进展。
The Board notes the Institute's objectives and in future audits will review the progress made in documenting the selection procedure.
委员会注意到《不扩散核武器条约》是全球核不扩散机制的基石并强调全面执行这项条约。
The Commission notes that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is the cornerstone of the global nuclear non-proliferation regime, and underlines the need for its full implementation.
委员会注意到海地当局在增进人权方面与国际机构,特别是与各区域机构的合作。
The Commission takes note of the cooperation in promoting human rights between the Haitian authorities and international forums, including regional bodies.
委员会注意到,书记官长已采取行动解决这一问题,即要求法庭财务科从有关辩护律师手中收回此类费用。
The Board notes that the Registrar has taken action to address this issue by requiring the Finance Section of the Tribunal to recover such costs from the defence counsel concerned.
委员会注意到政策倡导问题特设专家会议的报告,并请贸发会议积极考虑这方面的技术援助请求。
The Commission notes the Report of the Ad Hoc Expert Meeting on Policy Advocacy and invites UNCTAD to favourably consider requests for technical assistance in this area.
委员会注意到海地过渡当局为制止侵犯人权者不受处罪现象所遇到的困难和作出的努力。
The Commission takes note of the difficulties encountered and the efforts made by the Haitian transitional authorities to put an end to the impunity of perpetrators of human rights violations.
委员会注意到,项目厅已经对转租进行3年租赁收入的预测,预计每年租赁收入平均为180万美元。
The Board notes that UNOPS has performed a three-year lease income forecast for subleases, projecting an average annual lease income of $1.8 million.
委员会注意到,近东救济工程处2005年的经常预算定为3964亿美元,而工程处收到3786亿美元。
The Commission notes that the UNRWA regular budget for 2005 was set at $396.4 million, against which the Agency received $378.6 million.
(37)委员会注意到出席2013年第六委员的一个代表团提出的分析该专题上述两方面的建议。
(37) The Commission takes note of the suggestion made by one delegation to the Sixth Committee in 2013 to analyze these two aspects of the topic.
委员会注意到,近东救济工程处在2005年委托一项对其西岸和加沙地带紧急方案进行了外部审查。
The Commission notes that, in 2005, UNRWA commissioned an external review of its emergency programme for the West Bank and the Gaza Strip.
Results: 17361, Time: 0.02

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English