审计委员会审查了 in English translation

board reviewed
委员 会 审查
理事会 审查
board examined
the board of auditors has reviewed

Examples of using 审计委员会审查了 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
审计委员会审查了经更新的《公共部门会计准则》实施计划(2010年3月),指出对下列问题感到关注:.
The Board inspected the updated IPSAS plan(March 2010) and noted the following issues that were of concern.
审计委员会审查了培训计划并同意行政当局的意见.
The Board has examined the training plan and concurs with the Administration' s comments here.
按照1996年7月22日大会第50/221B号决议,审计委员会审查了维持和平行动支助帐户。
As requested by the General Assembly in its resolution 50/221 B, the Board of Auditors examined the support account for peacekeeping operations.
根据大会2003年12月23日第58/270号决议,审计委员会审查了重计联合国经常预算费用的方法。
Pursuant to General Assembly resolution 58/270 of 23 December 2003, the Board of Auditors examined the recosting methodology of the United Nations regular budget.
此外,审计委员会审查了2009年采购数字,并根据设施管理处提供的库存数据,注意到与基本建设总计划有关的采购价值为880万美元。
In addition, the Board reviewed the figures of the 2009 acquisitions and noted that the value of the acquisitions relating to the capital master plan was $8.8 million according to inventory data provided by the Facility Management Service.
按照大会第51/225号决议A节第7段,审计委员会审查了项目厅为执行委员会在2005年12月31日终了两年期报告中提出的建议所采取的行动。
In accordance with section A, paragraph 7, of General Assembly resolution 51/225, the Board reviewed the actions taken by UNOPS to implement the recommendations made in its report for the biennium ended 31 December 2005.
在联合国总部,审计委员会审查了合同追踪系统中2007年7月1日及以后的11个有效口粮合同并分析了履约保证金的状况。
At UNHQ, the Board examined 11 valid food rations contracts in the contract tracking system on and after 1 July 2007 and analysed the status of the performance bonds.
按照大会第51/225号决议A节第7段,审计委员会审查了行政当局为执行委员会在2007年6月30日终了财政期报告中提出的建议所采取的行动。
In accordance with section A, paragraph 7, of General Assembly resolution 51/225, the Board reviewed the actions taken by the Administration to implement the recommendations made in its reports for the financial period ended 30 June 2007.
审计委员会审查了国贸中心项目启动方式,作为其根据联合国财务条例7.5对2010-2011两年期管理问题的审计的一部分。
The Board examined the ITC approach to project initiation as part of its audit of management issues for the biennium 2010-2011 under United Nations financial regulation 7.5.
审计委员会审查了空缺率作为编制2010-2011两年期支助预算时一个关键假设的使用情况,并注意到在适用的空缺率与相关历史趋势数据之间存在差异:.
The Board reviewed the use of the vacancy rate, a key assumption used in the preparation of the 2010-2011 support budget, and noted variance between the vacancy rates applied and the relevant historical trend data.
审计委员会审查了自编写上次报告(A/66/5(Vol.V))以来基本建设总计划的进展情况,以评估审计委员会以往各项建议的执行进展情况。
The Board examined the progress of the capital master plan since the preparation of its previous report(A/66/5(Vol. V)) to assess progress in implementing the Board' s previous recommendations.
根据大会第51/225号决议A节第7段,审计委员会审查了法庭为执行委员会在2005年12月31日终了两年期审计报告中提出的建议所采取的行动。
In accordance with section A, paragraph 7, of General Assembly resolution 51/225, the Board reviewed the actions taken by the Tribunal to implement the recommendations made in its report for the biennium ended 31 December 2005.
审计委员会审查了该项目,以评估自编写其先前报告(A/67/164)以来的进展,并跟踪其先前建议的执行情况。
The Board examined the project to assess progress since the preparation of its previous report(A/67/164) and to follow up the implementation of its previous recommendations.
审计委员会审查了人居署高层管理团队的会议纪要,并发现从2010年1月至2011年12月期间,没有证据表明曾经讨论过方案业绩。
The Board reviewed the minutes of meetings of the senior management team of UN-Habitat and found that, in the period from January 2010 to December 2011, there was no evidence that programme performance had been discussed.
审计委员会审查了2008年第一季度末企业资源规划系统项目的管理情况,并在项目的初步阶段作出以下结论:.
The Board examined the management of the enterprise resource planning system project at the end of the first quarter of 2008 and concluded at this preliminary stage of the project that.
审计委员会审查了1998--1999两年期关于政治事务部、人道主义事务协调厅和新闻部产出交付和活动情况的方案执行报告。
The Board reviewed the programme performance report for the biennium 1998-1999 on the delivery of outputs and activities of the Department of Political Affairs, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Department of Public Information.
根据大会第51/225号决议A节第7段,审计委员会审查了难民署为执行其关于2007年12月31日终了年度的报告中的建议而采取的措施。
In accordance with paragraph 7, section A, of General Assembly resolution 51/225, the Board examined the measures taken by UNHCR to implement the recommendations made in its report for the year ended 31 December 2007.
审计委员会审查了基本建设总计划办公室为执行2007年12月31日终了年度报告(A/63/5(Vol.V))提出的9项建议所采取的措施。
The Board examined the measures taken by the Office of the Capital Master Plan to implement the nine recommendations made in its report for the year ended 31 December 2007 A/63/5 Vol.
审计委员会审查了为2010-2011两年期提出的33项建议,注意到8项建议(24%)已充分执行,而25项(76%)正在执行。
The Board reviewed 33 recommendations made for the biennium 2010-2011, and noted that 8 recommendations(24 per cent) were fully implemented, while 25 recommendations(76 per cent) were under implementation.
根据大会第51/225号决议A节第7段的规定,审计委员会审查了行政当局为执行上一份关于基本建设总计划的报告提出的建议所采取的措施。
In accordance with paragraph 7 of section A of General Assembly resolution 51/225, the Board examined the measures taken by the Administration to implement the recommendations made in its previous report on the capital master plan.
Results: 613, Time: 0.0236

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English