This is reflected in this section through the proposed reclassification of the post of the Chief of the Information and Communication Technology Service to the D-1 level.
建议按照各国的优先次序将信息和通信技术政策纳入国家发展或减贫战略的主流;.
Recommends the mainstreaming of information and communications technology policies into national development or poverty reduction strategies, in accordance with the priorities of countries;
Affirms the need to use information and communication technologies as a strategic tool to enhance the efficiency, effectiveness and impact of the development programmes and technical cooperation activities of the United Nations system;
此外,已确定将信息和通信技术职能及有关资源转移到区域服务中心,以建立区域信息和通信技术服务处。
In addition, information and communications technology functions and related resources have been identified for transfer to the Regional Service Centre, for the establishment of a regional information and communications technology service.
The Committee therefore recommends that the resources requested for contractual services for the Office of Information and Communications Technology be reduced to $1,846,200(a $500,000 reduction).
The linking of ICT with the Millennium Development Goals agenda serves as an organizing principle for more coherent policy advice and programme support in the area of ICT for development.
作为一个过渡型国家,在牢记内在风险的同时,缅甸正在寻求将信息和通信技术的潜力用于经济和社会发展。
As a country in transition, Myanmar was seeking to make use of the potential of information and communication technologies for economic and social development, while bearing in mind the inherent risks.
As the third and final phase, the Secretary-General proposes in the biennium 2014-2015 to reclassify the position of Chief of the Information and Communications Technology Service from the P-5 to the D-1 level.
Redeployment to programme support, Section 29A, Office of the Under-Secretary-General for Management, pursuant to General Assembly resolution 66/246, to place the Office of Information and Communications Technology under the Department of Management.
The Advisory Committee has commented on aspects of the reorganization of this subprogramme, in particular the transfer of responsibility for information and communication technology support to the subprogramme, in paragraph I. 73 above.
(c) The upgrade of an existing P-3 post to the P-4 level for the position of Chief, Information and Communications Technology Infrastructure Support Unit.
The Secretary-General should, in his next report, provide more details of the proposed arrangements for incorporating information and communications technology in peacekeeping into the strategy.
特派团通过编制预算,将信息和通信技术保有量控制在信通技术促进发展的标准发放比率之内.
The Mission is budgeting to achieve informationtechnology holding within the information and communicationtechnology for development standard ratio of issuance.
德国一直在推动工业4.0战略,该战略旨在将信息和通信技术应用于制造现场,以优化生产流程。
Germany has pushed for the Industry 4.0 strategy designed to apply information and communications technologies to manufacturing sites to optimize production processes.
在信息和通信技术促进发展的倡导者看来,近年来的一项关键目标是将信息和通信技术纳入发展主流。
For champions of ICT for development, a key objective in recent years has been to mainstream ICT into development.
此外,任何将信息和通信技术纳入教学课程的政策都必须照顾到教师的需求,要让他们容易得到相关的培训。
In addition, any policy introducing ICT into education curricula must address the needs of teachers, with the relevant training made easily accessible to them.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt