小组委员会继续 in English translation

subcommittee continued
subcommission continued
the sub-commission to continue
小组 委员 会 继续
the subcommittee kept

Examples of using 小组委员会继续 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
小组委员会继续与红十字国际委员会开展合作,特别是在它的实地访问中。
The Subcommittee continued its cooperation with the International Committee of the Red Cross, particularly in the context of its field visits.
委员会注意到,依照大会第52/56号决议,小组委员会继续审议关于地球静止轨道和空间通信的项目。
The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 52/56, the Subcommittee had continued its consideration of the item relating to the geostationary orbit and space communications.
在第十七届会议期间,小组委员会继续工作,并同在纽约的爱尔兰代表团举行四次会晤。
During the seventeenth session, the Subcommission continued its work and held four meetings with the Irish delegation that was present in New York.
小组委员会继续与各条约机构合作:消除种族歧视委员会的一些成员,包括主席,在小组委员会发了言。
The Sub-Commission continued its cooperation with treaty bodies: several members of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, including the Chairperson, addressed the Sub-Commission..
小组委员会继续积极地参与人权条约机构主席年度会议。
The Subcommittee has continued its active involvement in the annual Meeting of chairpersons of human rights treaty bodies.
外空委的科学和技术小组委员会和法律小组委员会继续协作,促进各国执行《减少空间碎片准则》。
The Committee' s Scientific and Technical Subcommittee and its Legal Subcommittee had continued to work jointly on promoting national implementation of the Space Debris Mitigation Guidelines.
人权理事会为此请小组委员会继续执行其任务。
The Council, in this regard, requested the Subcommission to continue with the implementation of its mandate.
根据大会第50/27号决议,小组委员会继续审议上述项目。
In accordance with General Assembly resolution 50/27, the Subcommittee continued its consideration of the above-mentioned items.
委员会注意到,依照大会第62/217号决议,科学和技术小组委员会继续审议了关于用卫星遥感地球的事项。
Resolution 62/217, the Scientific and Technical Subcommittee had continued its consideration of matters relating to remote sensing of the Earth by satellite.
委员会注意到,依照大会第62/217号决议,科学和技术小组委员会继续审议关于在外层空间使用核动力源的项目。
Resolution 62/217, the Scientific and Technical Subcommittee had continued its consideration of the item on the use of NPS in outer space.
根据大会第57/116号决议,科学和技术小组委员会继续审议关于实施一个综合的、以空间为基础的全球自然灾害管理系统的项目。
In accordance with General Assembly resolution 57/116, the Scientific and Technical Subcommittee continued its consideration of the item on the implementation of an integrated, space-based global natural disaster management system.
小组委员会继续同根据各项国际化学品安全公约建立的条约机构合作,通过这些公约促进《全球统一制度》的实施(另见上文第27段)。
The Subcommittee continued to cooperate with treaty bodies established under international conventions concerning chemical safety to promote the implementation of the Globally Harmonized System through such conventions(see also para. 27 above).
在第二十一届会议期间,小组委员会继续审查联合划界案,并审议了四国代表团2008年1月22日所作的陈述。
During the twenty-first session, the Subcommission continued its examination of the joint submission and took into consideration a presentation made by the four delegations on 22 January 2008.
根据大会第50/27号决议第17㈣(a)段,小组委员会继续审议关于在外层空间使用核动力源的项目。
In accordance with General Assembly resolution 50/27, paragraph 17(a)(iv), the Subcommittee continued its consideration of the item relating to the use of nuclear power sources in outer space.
在本届会议期间,小组委员会继续审议该联合划界案,特别是四个沿海国于2008年6月17日提交的有关经修订外部界限的联合划界案。
During the session, the Subcommission continued its examination of the joint submission, in particular that of the revised outer limits submitted by the four coastal States on 17 June 2008.
然而,虽然这一规则使小组委员会继续从其以前单个成员的专门知识受益,但它并不促进应成为小组委员会特征的目前正在进行的相互交流。
However, although this rule allows the Sub-Commission to continue to benefit from the individual expertise of its former members, it does not encourage the ongoing interaction that should characterize the SubCommission.
在第二十二届会议期间,小组委员会继续审议该划界案,与挪威代表团举行了会议,并向其介绍了小组委员会关于划界案若干领域的观点和一般性结论。
During the twenty-second session, the Subcommission continued its examination of the submission and met with the delegation of Norway, presenting its views and general conclusions on certain areas of the submission.
小组委员会继续同根据各项化学品安全国际公约建立的条约机构展开合作,通过这些公约促进全球统一制度的实施(另见上文第24段)。
The Subcommittee continued cooperation with treaty bodies established under international conventions concerning chemical safety to promote the implementation of the GHS through such conventions(see also para. 24 above).
依照大会第63/90号决议,小组委员会继续审议了议程项目6"有关用卫星对地球进行遥感的事项"。
In accordance with General Assembly resolution 63/90, the Subcommittee continued its consideration of agenda item 6," Matters relating to remote sensing of the Earth by satellite".
小组委员会继续根据其成员和参加其工作的政府间组织和非政府组织提交的报告,审查在《全球统一制度》实施方面的进展情况。
The Subcommittee kept under review progress made in the implementation of the Globally Harmonized System on the basis of reports submitted by its members and participating intergovernmental and non-governmental organizations.
Results: 116, Time: 0.0229

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English