应遵守 in English translation

should comply with
应符合
应遵守
应当符合
应当遵守
应该遵守
应该符合
必须遵守
必须符合
人应遵守
应当遵照
should abide
应遵守
应当遵守
应该遵守
必须遵守
应恪守
国应遵守
列应遵守
应遵守国
shall comply with
应当符合
应符合
应当遵守
应遵守
须符合
将以
方应该遵守
书应符合
should adhere
应遵守
应该遵守
应坚持
要坚持
应该坚持
应当遵守
应当坚持
必须坚持
必须遵守
应当遵循
should respect
应该尊重
应尊重
应当尊重
应尊
必须尊重
要尊重
应遵守
应该尊敬
应该遵守
应该尊
shall be subject
应受
应遵守
应接受
应当接受
应符合被
应受到
应适用
应当遵守
服从
should be subject
应受到
应该受到
应受
应接受
应遵守
应当受到
应该遵守
应符合
应当接受
应当遵守
should follow
应该遵循
应遵循
应该效仿
应该跟着
应该跟随
应该遵守
应遵
必须遵循
应遵守
要遵循
shall abide
应当遵守
遵守
均应遵守
应当遵循
应当信守
应遵守本
shall observe

Examples of using 应遵守 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
养猪户在应用磺胺药物时应遵守6条新原则:.
Pig farmers should abide by the following six principles when applying sulfa drugs.
他们补充说,法院的活动应遵守《联合国宪章》、互补原则以及有关国家的文化。
They added that Court activities should comply with the Charter of the United Nations, the principle of complementarity and the cultures of concerned countries.
为了应对这些挑战,各国政府应遵守其国际义务,并加倍努力,寻找解决流离失所者问题的持久办法。
To tackle these challenges, Governments should abide by their international obligations and redouble their efforts to find durable solutions for displaced persons.
此外,负责法庭档案的机构应遵守若干档案标准,这将关系到地点的选择。
In addition, the institution responsible for the Tribunals' archives should comply with a number of archival standards, which will have a bearing on the choice of the location(s).
接收资料的主管当局应遵守对资料保密的要求,即使是暂时保密的要求,或对资料使用的限制。
The competent authorities receiving the information shall comply with a request that said information remain confidential, even temporarily, or with restrictions on its use.
负责法庭档案的机构应遵守若干档案标准,包括档案的完整性、安全、保存和查阅原则。
The institution responsible for the Tribunals' archives should comply with a number of archival standards including the principles of archival integrity, security, preservation and access.
另外,会员国还应遵守不推回原则,不得将有关人员送回他们可能面临酷刑的国家。
Further, Member States should abide by the principle of non-refoulement and refrain from returning persons to countries where they may face torture.
相关人员应遵守当地有关童工、工资和最低工作年龄的法律和规定。
Workers shall comply with local laws regarding child labor, wage and minimum working age laws and requirements.
巴基斯坦的一贯立场是,各国应遵守它们加入的条约和协定所规定的义务。
Pakistan has consistently taken the position that States should adhere to the obligations of the treaties and agreements to which they are party.
各国应遵守《消除一切形式种族歧视国际公约》第4条规定的义务。
States should comply with their obligations under article 4 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
在制订各方在协商过程中或之后都应遵守的和平与安全行为守则方面取得了相当大的进展。
Considerable progress has been made towards the elaboration of a code of conduct on peace and security by which all parties should abide during and after the consultation process.
也门应遵守第72至76至项建议,承诺落实挪威和捷克共和国提出的建议。
Yemen should respect recommendations 72 to 76 and commit to implement recommendations made by Norway and the Czech Republic.
安全理事会在授权使用武力时,应遵守《宪章》第七章的所有有关规定。
While authorizing the use of force, the Council should adhere to all relevant provisions of Chapter VII of the Charter.
此事项现在待审,所有当事方都应遵守在荷兰开庭的苏格兰法院的决定"。
The matter is sub judice and all parties should abide by the decisions of the Scottish Court sitting in the Netherlands".
仍然使用死刑的国家应遵守《公民权利和政治权利国际公约》第六条规定的国际人权标准。
States that still apply the death penalty should comply with the international human rights standards, as stipulated in article 6 of the International Covenant on Civil and Political Rights.
受托管理人应遵守《议定书》缔约方会议相关决定及适应基金董事会决定中规定的业务原则和模式。
The Trustee shall comply with the principles and modalities for operations stipulated in the relevant decisions of the CMP and decisions of the Adaptation Fund Board.
这种改革应遵守所有适用的国际准则,并获得为妥善实施改革所必需的资源;.
This reform should respect all applicable international norms and be given the resources necessary for its proper implementation;
(a)安全理事会在核准使用武力时,应遵守《联合国宪章》第四十三条和第四十四条的规定;.
(a) While authorizing force, the Security Council should adhere to the provisions of Articles 43 and 44 of the Charter of the United Nations;
非国家行为者和私人实体应遵守《关于人权维护者的宣言》,并避免危害维护者安全和妨碍其工作的行为。
Non-State actors and private entities should abide by the Declaration on Human Rights Defenders and refrain from endangering the safety of defenders and obstructing their work.
土地、渔业和森林资源权属权利的交易,应遵守关于土地利用的国家规定,且不得损害核心发展目标。
Transactions of tenure rights to land, fisheries and forests should comply with national regulation of land use and not jeopardize core development goals.
Results: 291, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English