总部和国家办事处 in English translation

headquarters and country offices
总部 和 国家 办事 处
headquarters and national offices
headquarters and country office
总部 和 国家 办事 处

Examples of using 总部和国家办事处 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
总部和国家办事处进行了资产实物盘点,并结果与截至2009年12月31日的资产登记价值相符。
A physical count of assets was performed at headquarters and country offices and reconciled to the values in the asset register as at 31 December 2009.
审计委员会对采购的审查发现,以下事项影响到总部和国家办事处实地运作的有效性:.
The Board' s review of procurement identified the following matters affecting the effectiveness of the function at headquarters and country offices in the field.
例如,2002年管理局向国家办事处组织派遣了数个由总部和国家办事处工作人员组成的特派团,提供专门援助。
For example, in 2002 BOM organized several missions to country offices, consisting of headquarters and country office staff, to provide special assistance.
人口基金预计,企业资源规划系统的实施将取代总部和国家办事处使用的所有的现有系统。
UNFPA anticipates that ERP implementation will replace all existing systems used in headquarters and in country offices.
这些实物盘点结果和相应的资产价值得到总部和国家办事处的核证。
This physical count and the corresponding asset value are certified by both headquarters and the country offices.
就各基金和方案而言,办公地点是总部和国家办事处
For the funds and programmes, office are at headquarters and country offices.
应该加强区域中心的自主权,因为它们是总部和国家办事处之间不可或缺的联系环节并支持区域的政策参与活动。
The centres' autonomy should be strengthened, given that they serve as the crucial link between headquarters and country offices and support regional policy engagement.
主管管理局助理署长应负责选定需要盘存的物品,并安排在总部和国家办事处进行这种清点盘存。
The selection of items to be verified shall be the responsibility of the Assistant Administrator, Bureau of Management, who shall also arrange for the conduct of physical verification at Headquarters and country offices.
执行本次级方案的责任将由发展筹资司承担,该司将与拉加经委会其他实务司、次区域总部和国家办事处协作执行其任务。
Responsibility for the execution of the subprogramme will rest with the Financing for Development Division, which will collaborate with other ECLAC substantive divisions, subregional headquarters and national offices to deliver its mandates.
尽管开发署在2005年12月对所有银行账户进行了最后往来调节,但2004-2005两年期期间,没有为总部和国家办事处银行账户编写每月调节表。
Although UNDP performed the final December 2005 reconciliation for all bank accounts, monthly reconciliations had not been prepared for headquarters and country office bank accounts during the biennium 2004-2005.
虽然开发署对所有银行账户进行了2005年12月最后调节,但是,在2004-2005两年期没有为总部和国家办事处的银行账户进行每月调节。
Although UNDP performed the final December 2005 reconciliation for all bank accounts, monthly reconciliations were not prepared for headquarters and country office bank accounts during the biennium 2004-2005.
年,开发计划署在2004-2005两年期支助预算中正式推出了总部和国家办事处基础结构的概念,类似于联合国其他组织采用的结构。
In 2004, UNDP formally introduced a base structure concept for headquarters and country offices, similar to that of other United Nations organizations, as part of the 2004-2005 biennial support budget.
此一承诺应该在总部和国家办事处得到反映,同时确认国家人类发展报告制度在开发署方案拟定、责任机制和奖励制度中的贡献。
Such commitment should be reflected in headquarters and country offices, recognizing the contributions of the NHDR system within UNDP programming, accountability mechanisms and incentive systems.
为了在本次订正中满足全组织的要求,在整个开发计划署(包括总部和国家办事处)曾进行广泛的磋商。
To address the requirements of the whole organization in this revision, extensive consultations have been conducted throughout UNDP, both at headquarters and in the country offices.
开发署同意委员会的建议,即应该抓紧敲定和执行明确总部和国家办事处各级单位责任的正式准则。
UNDP agreed with the Board' s recommendation that it expedite the finalization and implementation of the formal guideline defining the various levels of responsibility of headquarters and of the country offices.
总部和国家办事处的绿色办公室倡议.
Green office initiatives at headquarters and country offices..
总部和国家办事处的有关业务单位负责交付计划成果。
Accountability for the delivery of planned results accrues to the operational units concerned at both headquarters and country offices.
总部和国家办事处一级的有关业务单位负责交付计划成果。
Accountability for delivery of planned results accrues to the concerned operational units at headquarters and country office levels.
总部和国家办事处的非消耗性设备的估价采用了不同的政策。
Different policies were used for the valuation of non-expendable equipment at headquarters and country offices.
采用分阶段方法也可以尽量减少在高峰期打乱总部和国家办事处的工作。
The phased approach also minimizes disruption of work at UNDP Headquarters and country offices during peak periods.
Results: 870, Time: 0.0225

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English