持续保持 in English translation

continues to maintain
继续 保持
继续 维持
继续 维护
继续 坚持
继续 保留
仍然 认为
仍然 保持
持续 保持
继续 认为
sustained
维持
保持
支撑
持续
支持
承受
维系
继续
供养
continually remain
持续 保持
continue to remain
继续 保持
仍然
继续 留
依然
持续 保持
继续 是
continue to maintain
继续 保持
继续 维持
继续 维护
继续 坚持
继续 保留
仍然 认为
仍然 保持
持续 保持
继续 认为
continued to maintain
继续 保持
继续 维持
继续 维护
继续 坚持
继续 保留
仍然 认为
仍然 保持
持续 保持
继续 认为
sustain
维持
保持
支撑
持续
支持
承受
维系
继续
供养

Examples of using 持续保持 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
一直以来,公司都持续保持严格的质量和工艺标准,在整个航空业均享有盛誉。
The company has continued to maintain exacting standards of quality and workmanship and has become highly regarded throughout the aviation industry.
与外聘审计员持续保持了建设性对话,就符合《国际公共部门会计准则》的关键政策征求和接受了外聘审计员的意见。
A constructive dialogue was continuously maintained with the External Auditor and his views sought and received on key IPSAS-compliant policies.
连通性:能够以最少的停机时间持续保持连接,而不受连接节点移动的影响.
Connectivity: Ability to continuously stay connected with minimal amount of downtime, without being affected by movements of the connected nodes.
根据法国政府的资料,2000年对新喀里多尼亚的矿产持续保持有国际需求。
According to the Government of France, there was sustained international demand for New Caledonian mineral products during 2000.
然而在这期间,每年的建筑死亡人数持续保持为12人。
Construction fatalities, however, remained constant at 12 a year during that same period.
可是也因为他的缘故,他教我用电脑,教我网路语言,我觉得自己才能持续保持年轻。
But also because of him, he taught me to use computers, taught me online language, I feel that I can continue to stay young."」.
最后,第二支柱下的能力建设工作应包括测量工作效益的机制,以便持续保持地方对国际援助的支持。
Finally, capacity-building efforts under pillar II should include mechanisms to measure their impact, so that local support for international assistance is continually maintained.
煮沸法更彻底,但化学方法在存储水时能持续保持水质安全。
The boiling is more thorough, but the chemical method will continue to keep the water safe when it's stored.|.
在这方面,各成员国将着手探索长期持续保持国家竞争力的要素。
In this context, its member countries will start to explore the factors necessary to ensure that national competitiveness remains sustainable over the longer term.
这可能适用于传统的供应链运作,但在冷链中,必须持续保持适当的温度和条件。
That might be suitable for traditional supply chain operations, but not in the cold chain, where proper temperatures and conditions must be maintained continuously.
老挝人民民主共和国自提交第一份报告以来已能够持续保持经济增长率。
Since the first report, the Lao PDR has been able to continually maintain the economic growth rates.
这是一个非常具有挑战性的销售,除非SaaS初创公司有更好的产品,以及持续保持领先的能力。
This is a very challenging sale, unless a SaaS startup has a substantially better product, and the ability to continuously maintain that lead.
可穿戴设备正在推动一个极具吸引力且增长迅速的市场,其中智能手表持续保持主导地位。
Wearable devices are driving an attractive and growing market, in which smart watches continue to hold a dominant position.
此后,战略规划有所改进,且教育预算经费持续保持在国家预算的22%或以上。
Since then strategic planning has improved and budget provision for education has continued to remain at or above 22% of the national budget.
特殊收容措施:SCP-757已被移植到生物站点(BioSite)-103的一块花园之中,并需要被持续保持监控。
Special Containment Procedures: SCP-757 has been transplanted to a garden plot at Bio Site-103, which is to be under constant surveillance.
特殊收容措施:SCP-757已被移植到生物站点(BioSite)-103的一块花园之中,并需要被持续保持监控。
SCP-757 has been transplanted to a garden plot at Bio Site-103, which is to be under constant surveillance.
因此,我国代表团要求持续保持势头,在最大可能的程度上实施非洲发展新伙伴关系并且增强国际社会的合作,以帮助实现我们的非洲人民伙伴的渴望。
Accordingly, my delegation calls for a sustained momentum to implement NEPAD to the fullest extent possible and to enhance cooperation of the international community to help achieve the aspirations of our fellow African peoples.
在该十年里,拉丁美洲和加勒比的增长率与全球增长率相称,因此其在全球制造业贸易中所占比重仍持续保持略低于5%。
Latin America and the Caribbean matched the global growth rate during the decade so that their share of global manufacturing trade has remained constant at a little under 5 per cent.
确认住房及与之相关的基础设施正是可振兴和持续保持经济增长和发展、创造就业机会和缓解贫困的主要部门之一,.
Acknowledging that housing and related infrastructure is one of the principal sectors that can revitalize and sustain economic growth and development, employment creation and poverty reduction.
根据联合国教科文组织(Unesco)气候模型的预测结果,如果碳排放持续保持较高水平,那么从2035年开始,珊瑚白化将每10年发生两次;2044年后,频率将变为每年一次。
If carbon emissions remain steady, UNESCO climate models predict coral bleaching will occur twice every decade from 2035 onward, and annually after 2044.
Results: 62, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English