Examples of using
提到有必要
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
代表们还提到有必要取消某些税收激励措施,并审查自由区方案,以便使其符合世贸组织规则。
The need was mentioned to eliminate certain tax incentives and to review the free zone scheme to bring these into compliance with WTO rules.
在这方面,他们提到有必要充分利用刑事司法系统,以保护目标人口。
In this regard, they referred to the necessityto fully use the criminal justice system in order to protect targeted populations.
许多代表团提到有必要发挥区域委员会具有的优势,有些区域委员会已进行了改革和调整。
Many delegations had spoken of the need to take full advantage of the regional commissions, some of which had already carried out reforms and readjustments.
一些会员国提到有必要提高会费委员会工作的透明度。
Some delegations had mentioned the need for greater transparency in the work of the Committee on Contributions.
此外,提到有必要加强安全理事会的代表性和透明度。
References were made to the needto improve the representative character of the Security Council and transparency in its working methods.
一些发言者提到有必要制定区域和次区域机制来推动反恐领域的刑事事项合作。
Some speakers made reference to the needto develop regional and subregional mechanisms to foster cooperation in criminal matters in the area of counter-terrorism.
咨询委员会提到有必要改进管理(见A/61/937,第14段和A/62/781,第24和25段)。
The Advisory Committee has referred to the need for managerial improvement(see A/61/937, para. 14, and A/62/781, paras. 24-25).
有人强调了跨国公司在农业发展方面的重要性,一位专家提到有必要在农业部门引入负责任的国际投资原则。
The importance of TNCs in agricultural development was stressed and one expert suggested the need to introduce principles of responsible international investment in agriculture.
Also in 2011, the ILO Committee of Experts referred to the needto amend various sections of the Industrial Relations Act so as to, inter alia, enable a simple majority of workers in a bargaining unit to call a strike.
Another mentioned the need to focus on action and implementation towards achieving sustainable development but that a specialized agency would certainly send the right message among agencies.
A number of delegations referred to the needto explore innovative financing mechanisms, while others pointed to a need to assess the resource mobilization potential of any proposed innovative source or mechanism of international financing.
The speaker mentioned the need to build on proven approaches and highlighted the UNODC victim empowerment programme as an example of a best practice.
为了解这一谋杀定罪率低的原因,他提到有必要通过改革现行体制而极大地增加警力。
To understand the causes of this low conviction rate for murder, he referred to the need for a far larger police force, an enlargement that would be accompanied by thoroughgoing reform of existing arrangements.
她在提到有必要培训加蓬处理竞争问题的官员的时候,希望贸发会秘书处将继续在这方面协助她的国家。
Referring to the needto train Gabon' s officials on competition issues, she hoped that the UNCTAD secretariat would continue to assist her country in this respect.
Another NGO also referred to the needto connect the working group with the WSSD, noting that the draft norms could contribute to strengthening the social agenda.
Almost all Parties mentioned the need for more financial resources, appropriate technology, capacity-building, information, public awareness and institutional capacity, legislation, economic instruments and enforcement.
Meanwhile, the experts mention the need for ongoing educational activities, especially in the context of parents' migration to work outside the country, qualitative information support and trainings for teachers.
(g) Speakers referred to the need for cooperation with research centres to identify and ensure the use of economically viable, ecologically friendly and sustainable crops in alternative development;
The Law Society of Singapore had recently presented a discussion paper to the Government proposing that the provision should be eliminated and citing the need to respond to emerging values within Singaporean society itself.
It referred to the need for a competitive compensation package to attract and retain high-quality staff and a good working environment but proposed nothing concrete.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt