日本代表说 in English translation

the representative of japan said

Examples of using 日本代表说 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
日本代表说,应当结合中期审查处理节余问题。
The representative of Japan said that the issue of savings should be dealt with hand-in-hand with the mid-term review.
刚才日本代表说,我提出的数据毫无根据。
The Japanese representative has just said that the figures I gave were groundless.
日本代表说,日本赞赏《2004年最不发达国家报告》。
The representative of Japan said that his country appreciated the LDCs Report 2004.
日本代表说,日本保留今后在必要时申述其立场的权利。
The representative of Japan said that it reserved the right to state its position in future, if necessary.
日本代表说,日本将与其他发达国家伙伴合作执行《行动计划》。
The representative of Japan said his country would cooperate with other developed country partners in the implementation of the Plan of Action.
日本代表说,联合国系统内的人权文书均未提到过集体权利。
The representative of Japan said that no human rights instruments within the United Nations system referred to collective rights.
日本代表说,日本同意美国和欧洲联盟关于专家组的地位的意见。
The representative of Japan said that his country agreed with the United States and the European Union on the status of the Group.
日本代表说,日本致力于最不发达国家的发展,已为其提供了大量援助。
The representative of Japan said that his country, having extended substantial assistance to least developed countries, was committed to their development.
日本代表说,日本政府认为执行部分第19段的文字是符合预算程序的。
The representative of Japan stated that his Government found the language in operative paragraph 19 to be in accordance with budgetary procedures.
日本代表说,方案说明部分充分体现了第十届贸发会议和中期审查确定的任务。
The representative of Japan said that the programme narrative well reflected the mandates from UNCTAD X and the Mid-term Review.
日本代表说,关于第12条,必须考虑到国内法之下的财产所有权和财产的没收。
The representative of Japan stated that with regard to article 12 property ownership and expropriation under national law had to be taken into account.
日本代表说,日本代表团不再坚持在任择议定书中纳入一条关于如何解决缔约国之间争端的条款。
The representative of Japan stated that his delegation no longer insisted on the inclusion in the optional protocol of an article that would provide for the settlement of disputes between States Parties.
日本代表说,迄今为止的准备工作似乎只有77国集团的大多数国家和秘书处参加了。
The representative of Japan said that preparations so far appeared to involve mostly the G77 and the secretariat.
日本代表说,日本尤其重视世贸组织第四届部长级会议通过的宣言,该宣言涉及了对发展中国家特别有关的事项。
The representative of Japan said that his country attached particular importance to the Declaration adopted by the Fourth WTO Ministerial Conference, which dealt with matters of special concern to developing countries.
日本代表说,日本代表团总的来说接受中期审查的成果。
The representative of Japan said that the outcome of the Mid-term Review was generally acceptable to his delegation.
KimSong先生(朝鲜民主主义人民共和国)说,日本代表的问题已经完全解决了。
Mr. Kim Song(Democratic People' s Republic of Korea) said that the issues referred to by the representative of Japan had been completely resolved.
日本代表说,土地的使用应由国家决定。
The representative of Japan said that the use of land was subject to national discretion.
日本代表说,危机不但影响东南亚,而且影响整个东亚,同时错综复杂。
The representative of Japan said that the crisis affected not only South-East Asia but East Asia as a whole and was very intricate.
日本代表说,日本将全力支持第三次最不发达国家问题会议的筹备工作,包括拟订《行动纲领》。
The representative of Japan said that his country would give its full support to preparations for LDC III, including the formulation of the Programme of Action.
日本代表说,他的政府愿意及时完成指导文件方面的工作,并提交给委员会第二届会议。
The representative of Japan said that his Government intended to finish work on a guidance document in time to submit it to the committee at its second session.
Results: 347, Time: 0.0265

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English