有损 in English translation

undermine
破坏
损害
削弱
有损
影响
妨碍
危害
动摇
lossy
有损
有 损
有 损耗
harm
伤害
损害
危害
破坏
有害
坏处
造成
compromise
妥协
损害
折衷
影响
折中
危及
破坏
达成妥协
危害
让步
damaging
损害
损坏
损伤
破坏
伤害
损失
受损
危害
造成
损毁
are detrimental
不利
是 有害 的
损害
有 损
产生 不利 影响
造成 不利 影响
危害
都是 有害 的
影响
造成 伤害
as a loss because
有损
undermines
破坏
损害
削弱
有损
影响
妨碍
危害
动摇
undermined
破坏
损害
削弱
有损
影响
妨碍
危害
动摇
undermining
破坏
损害
削弱
有损
影响
妨碍
危害
动摇
damage
损害
损坏
损伤
破坏
伤害
损失
受损
危害
造成
损毁

Examples of using 有损 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
本文所列举的有损编码的例子都是应用于特殊情况的:音频,视频,图片。
The examples of lossy encoding presented in this article are employed in special circumstances: audio, video, pictures.
其他例如涉及国际贸易和采购的产业政策措施也会规避竞争法而仍然有损竞争。
Other industrial policy measures related to international trade and procurement, for example, may skirt competition law but still harm competition.
采购职能中的缺陷有损采购流程的公正性和透明度原则,并可能导致开发署不能获得资金的最佳效益。
The weaknesses in procurement functions compromise the principles of fairness and transparency in the procurement process and could lead to UNDP not obtaining the best value for money.
链接的外观,位置及其它方面必须不能有损或淡化中国航空工业昌河飞机工业(集团)有限责任公司的名称。
Appearance, location and other aspects of links must not undermine or dilute the name of the Aviation Industry Corporation of China(AVIC).
压缩通常是有损的,这意味着压缩视频缺少原始视频中存在的一些信息。
The compression is typically lossy, meaning that the compressed video lacks some of the information present in the original video.
管理局的结论是,Mexichem和PAVCO在各自的市场中占支配地位,两者纵向合并将有损竞争。
The Superintendency concluded that Mexichem and PAVCO had dominant positions in their respective markets and their vertical integration would harm competition.
这些危机也有损未来的增长前景,因为对儿童就学、营养和保健的投入低下削弱了国家的人力资源基础。
These crises also undermine prospects for future growth by weakening the human resource base of countries through underinvestments in children' s schooling, nutrition and health care.
通常用于有损压缩是纯粹从数学的立场来看,虽然损失量有时可能难以察觉。
Is typically used for lossy compression in the strict mathematical sense, although the amount of loss may sometimes be imperceptible.
任何有损于这一原则的行为都将削弱对国际社会系统的信任,并严重妨碍联合国的运作。
Any compromise on that principle will result in the erosion of trust in the international system and will severely damage the functioning of the United Nations.
过去的经验表明,维持和平人员在有必要的时候却没有能力或不愿意使用武力也有损于特派团和本组织。
The inability or unwillingness of peacekeepers to use force when required can also be damaging to missions and to the Organization, as past experience has shown.
采取虚伪政策和实行双重标准,有损于该区域和国际社会的利益。
Hypocritical policies and the application of double standards are detrimental to the interests of the region and the international community.
司法程序缓慢和复杂有损于人权,表现为临时关押和解决案件的期限延长。
Slow and cumbersome legal proceedings undermine human rights, resulting in extended periods of pretrial detention and slow resolution of cases.
通常用于有损压缩是纯粹从数学的立场来看,虽然损失量有时可能难以察觉。
Is typically used for lossy compression which is purely from a mathematical stand point, although the amount of loss may sometimes be imperceptible.
目标为使全区域的环境排放减至不致造成任何重大有害影响或有损未来世代的环境条件的程度。
The objective is to reduce environmental loads throughout the region to levels that will not cause any significant harmful effects or compromise environmental conditions for future generations.
不但如此,我也将万事都当有损的,因我以认识我主基督耶稣为至宝。
More than that, I even consider everything as a loss because of the supreme good of knowing Christ Jesus my Lord.”.
上述流亡而造成的有罪不罚的实际情况,只会有损于对国际法的尊重,从而减低其威慑力量。
The situation of de facto impunity arising from this situation of exile can only undermine respect for international law and thereby lessen its deterrent effect.
JPEG2000(JP2)是有损和无损的图像压缩标准和编码系统。
JPEG 2000(JP2) is a lossy and lossless image compression standard and coding system.
一旦零件有损,女性健康养生为时已晚,效果必将大打折扣。
Once the parts are detrimental, women's health is too late, the effect will be greatly reduced.
委员会关注的是,根据越南的法律来解释《公约》的话,必定会有损于所有人享受这些权利。
The Committee is concerned that according to Vietnamese law the Covenant rights must be interpreted in a way that may compromise the enjoyment of these rights by all individuals.
这一推迟也有损《不扩散核武器条约》、审议过程以及国际社会通过的有关决议的可信度。
The postponement also undermines the credibility of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the review process and the relevant resolutions adopted by the international community.
Results: 145, Time: 0.0501

Top dictionary queries

Chinese - English