Morocco supported the French proposal to transform the United Nations Environment Programme(UNEP) into a United Nations Environment Organization as a means of facilitating joint action to address environmental challenges.
On 18 September 2012, the Government and the social partners, meeting in Rennes in the framework of a tripartite steering committee, adopted a joint action plan to ensure occupational equality.
The present study examines the approaches that are currently being applied by different countries to manage the relationship between, and joint actions of, competition authorities and regulatory bodies.
本研究报告研究不同国家目前为处理竞争主管机构与管理机构之间的关系及两者的共同行动而采用的不同做法。
The present study examines the approaches that are currently being applied by different countries to manage the relationship between, and joint actions of, competition authorities and regulatory bodies.
在该过程中,应当适当考虑到各组织的相对优势和强处,以便使应对目前挑战的共同行动更加有效和相互补充。
In that process due account should be taken of the comparative advantages and strengths of individual organizations in order to make joint action to address the current challenges more effective and complementary.
(d) Improvements in the provision of support(staff, financial, logistic) to the Department' s in-country coordinators through joint action with specialized agencies and use of external standby arrangements;
(b) encourage the expansion of joint action within the region, such as the Spain and Portugal" Montado"(cork oak) project and the development of common benchmarks and indicators;
荒漠化公约》第四条第2款(a)项和《气候公约》第四条第1款(e)项明确支持旱地生态系统的共同行动。
Article 4, paragraph 2(a) of the UNCCD and Article 4, paragraph 1(e), of the UNFCCC explicitly support common actions in dryland ecosystems.
在独立国家联合体(独联体)框架内,检察长协调委员会于2011年通过了打击贩运人口的共同行动计划。
In 2011, in the framework of the Commonwealth of Independent States(CIS), a coordinated council of procurator-generals adopted a plan of joint action to combat trafficking in persons.
Implementation is, of course, a complicated, even conflictual, process requiring coordination that takes into account differences and results in harmonious and effective collective action.
Allegations have been recorded of children kept incommunicado, as substantiated by the case of a 17-year-old boy arrested during a combined operation by the Afghan National Army and the United States-led coalition.
Thus the United Nations arose 60 years ago, founded so that States could work out their differences in peace and agree on joint actions to confront the grave problems of humanity.
这需要我们所有人的共同行动。
That requires concerted action from all of us.
加蓬支持秘书长就我们的共同行动提出的建议。
Gabon supports the recommendations that he has made with respect to our common actions.
(a)通过工作场各方所的共同行动和评估加以实施。
(a) Implementation through joint workplace actions and assessments.
(c)因保加利亚加入的法案、欧洲联盟的共同行动和共同立场产生的限制;.
(c) Resulting from Bulgaria' s joining acts, joint actions and common positions of the European Union;
(b)推动协调措施,以便在外地一级建立充满活力的共同行动框架。
(b) Further coordination measures aimed at establishing a dynamic and common framework of action at the field level.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt