They would also keep their grace-and-favour Windsor home, Frogmore Cottage, because it was a gift to them by the Queen.
最后,里奇工厂无法继续保留健身房,他的儿子迦勒不得不前往纳什维尔。
Eventually, Richie Plant couldn't keep the gym up anymore and his son Caleb had to travel to Nashville to get work.
某些项目(例如命令和MSI)可能会继续保留以前的名称,以防止损坏客户的现有脚本。
It is possible that some items(such as commands and MSIs) might continue to retain their former names to prevent breaking existing customer scripts.
美元用于继续保留3个专业人员员额(2个P-5,2个P-4)。
The amount of $1,074,200 provides for the continuation of three Professional posts(1 P-5 and 2 P-4).
PC版的搜索索引会继续保留,但更新速度將不会像移动搜索索引那样快。
A desktop version of the index will remain, but will not be as up to date as the mobile index.
汤加将继续保留死刑,作为刑事司法体系中最后的刑事惩罚,用于谋杀和叛国罪。
Tonga will continue to retain the death penalty as the ultimate criminal sanction under its criminal justice system for the crimes of murder and treason.
我要说的是,苹果为什么不能继续保留MacBookAir,并对它进行升级?
What I'm saying is, why can't Apple keep the MacBook Air and just update it?
该司请求继续保留两名全职一般事务类(其他职等)工作人员,负责管理维和部不断增加的求助。
The Division requests the continuation of two full-time GS(OL) staff to manage the continuing number of requests from DPKO.
今天许多国家继续保留各种情况下的融资手段的形式多样性。
Many States today continue to maintain a formal diversity of financing devices in all situations.
因此,它们认为关于地球静止轨道的项目应继续保留在小组委员会的议程上以供进一步讨论。
They therefore considered that the item on the geostationary orbit should remain on the agenda of the Subcommittee for further discussion.
(b)继续保留总部安保和安全处处长的D-2职等;.
(b) The continuation of the D-2 position of Director, Headquarters Security and Safety Service;
目前有6万伊斯坦布尔希腊人居住在希腊,但继续保留其土耳其国籍[131]。
There are also 60,000 Istanbulite Greeks who currently live in Greece but continue to retain their Turkish citizenship.
特朗普政府国土安全部部长约翰·凯利在此后不久发布声明,表示该部门将继续保留这一“关键性”标签。
Trump's Homeland Security secretary, John Kelly, announced shortly thereafter that his department would keep the“critical” label.
继续保留已经结束的特派团的现金是一种短期解决办法,欢迎秘书处提出关于如何解决这项问题的建议。
The continued retention of cash from closed missions was a short-term solution, and suggestions from the Secretariat as to how the issue might be resolved would be welcome.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt