Appropriate approaches to link existing UNEP capacitybuilding activities to relevant activities of key partners, including the UNDP special unit for South-South cooperation;
为此,欧洲经委会组织了13个顾问团和7次能力建设活动(讲习班、研讨会、专家会议和考察)。
In this regard, ECE undertook 13 advisory missions and organized seven capacity-building events(workshops, seminars, expert meetings and study tours).
Capacity-building activities included training of new community health workers, traditional birth attendants and village health committee members in the management of primary health-care units.
能力建设活动将应对交付品1(a)中确定的优先需求。
Capacitybuilding activities will address the priority needs identified under deliverable 1(a).
年一年,人口基金国家技术服务小组领导了几次能力建设活动,加强国家一级注重成果的监测和评价。
Throughout 2002, UNFPA country technical services teams led several capacity-building exercises to strengthen country-level, results-oriented monitoring and evaluation.
年和2011年,人权高专办参与了几项区域性能力建设活动,倡导采用基于人权的办法来处理人口贩运问题。
In 2010 and 2011, OHCHR participated in several regional capacity-building events to promote a human rights-based approach to addressing trafficking in persons.
能力建设活动尤其着重三个领域:技能和知识、制度和过程、以及态度和行为。
Capacity development activities focus on three areas in particular: skills and knowledge, systems and processes, and attitudes and behaviour.
根据审查的文件以及开展的调查和访谈,机构层面执行能力建设活动的重要因素是:.
According to the documents reviewed and the surveys and interviews conducted, the important factors for implementing capacity-building activities at the institutional level are.
能力建设活动将与工作队的工作方案保持一致,并在评估过程中持续开展。
Capacitybuilding activities will be aligned with the task force work programme and will be carried out continuously throughout the assessment.
国贸中心在实地开展广泛的培训和能力建设活动,支助其在发展中国家开发贸易信息网络。
ITC is supported by a range of field-based training and capacity-building initiatives, facilitating the development of trade information networks in developing countries.
In 2010 and 2011, OHCHR participated in several regional capacity-building events to promote a human rights-based approach to addressing trafficking in persons.
减疟伙伴关系的能力建设活动核心是创造有利环境、加强培训、强化机制以及网络化。
The Roll Back Malaria initiative' s capacity development activities centre on enabling environment, intensification of training and institutional strengthening and networking.
与环境规划署之间的合作重点是信息和分析资料的交换以及共同简报和能力建设活动。
Cooperation with UNEP has focused on the exchange of information and analysis, as well as joint briefings and capacity-building activities.
All of those factors coalesce to increase the interest for alternative dispute resolution mechanisms in the region and the demand for related capacity-building exercises.
It has also developed capacitybuilding activities to assist ship-dismantling countries(predominantly developing countries) in improving environmental and occupational health and safety standards in the industry.
环境署还帮助这些国家政府开展体制能力建设活动;促进与各区域组织之间建立合作;以及编制筹资提议等。
Also, UNEP has helped to facilitate institutional capacity-building events, cooperation with regional organizations and the preparation of fund-raising proposals.
印度尼西亚代表向经社会通报了该国开展的各种培训和能力建设活动,包括制定信通技术部门的统一能力标准。
The representative of Indonesia informed the Commission of various training and capacity-building initiatives, including the development of common standards of competence for the ICT sector.
能力建设活动还侧重于提高妇女对可用资源、环境保护和替代能源利用的认识。
Capacity development activities also focused on increasing women' s awareness of available resources, the protection of the environment and the use of alternative energy sources.
(m)拟订和执行贸易和与贸易有关的技术合作及能力建设活动,包括贸易援助计划下的项目;.
(m) Developing and implementing trade and trade-related technical cooperation and capacity-building activities, including projects under the Aid for Trade Initiative;
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt