DOPUŠTA DA SE in English translation

allows
dopustiti
omogućiti
dozvoliti
omogućuju
dopuštaju
dozvoljavaju
omogućavaju
omogu─çuje
lets
dozvoliti
da
nek
ostaviti
pusti
daj
javit
ću
obavijestit
idemo
permitting
dopustiti
dozvola
dozvoliti
omogućiti
dopuštenje
dopuštaju
omogućuju
dozvoljavaju
letting
dozvoliti
da
nek
ostaviti
pusti
daj
javit
ću
obavijestit
idemo
allowing
dopustiti
omogućiti
dozvoliti
omogućuju
dopuštaju
dozvoljavaju
omogućavaju
omogu─çuje

Examples of using Dopušta da se in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ExpressVPN ima značajku podijeljenog tuneliranja koja vam dopušta da se aplikacije ili pretraživači koje odaberete ne preusmjeravaju.
ExpressVPN has a split-tunnel feature that allows you to choose certain apps or browsers to be kept from being rerouted.
ITU dopušta da se frekvencijski pojas 694- 790(„700”) MHz upotrebljava za bežični širokopojasni pristup.
The ITU allows for the 694-790(‘700') MHz frequency band to be used for WBB.
Naravno, takvo čudo tehnologije nije jeftino, ali ako vam to dopušta da se ne preselite u veću kuću,
Of course, such a miracle of technology is not cheap, but if it allows you not to move to a bigger house,
za razliku od međunarodnog prava, dopušta da se maloljetnike osudi na odgođenu smrtnu kaznu,
in contravention of international law, allows minors to be sentenced to a delayed death penalty,
Mračno prosvjetljujuće na način koji nam dopušta da se beskrajno smijemo dok ne razvalimo vilice?
No. Darkly illuminating in a manner… which allows us to laugh defiantly into the yawning abyss?
Zapravo, zbog čega mislite da sudski sustav dopušta da se prekršaji mogu rješavati novcem?
In fact, why do you think the court system allows most offenses to be cleared with monetary funds?
Ali zašto bi to pokazivao? Živim s tom gladi u meni koja mi dopušta da se kontroliram.
I live with this burning hunger inside of me that allows me to stay in control. I'm compassionate.
jer ovaj obrazac dopušta da se nitko ne odvoji.
as this form allows no one to separate out.
Treba ga spustiti silom dolje i bez napora dopušta da se spremnik 8 zraka pumpa bez uklanjanja raspršivača iz ramena.
It must be lowered forcefully and effortlessly lifted up allows the 8 reservoir to be pumped up without removing the sprayer from the shoulder.
Sustav u parkovima dopušta da se ljudi sa zaraznim bolestima miješaju sa starijima i djecom.
The lax safeguards of the New York Park system allow people with deadly and communicable diseases to mingle freely with the elderly and children.
Izvorna boja divovske ruže"iguana"dopušta da se s pravom smatra simbolom ljubavi i strasti.
The original color of the daring rose"iguana"allows it to be rightfully considered a symbol of love and passion.
preispitivati Boga zašto dopušta da se takvo što događa!
even to question God as to why He would allow such a thing to happen!
Što nije dobro ni za koga od nas. Dopušta da se emocije ispriječe u poslu.
He lets emotion get in the way of business, which isn't good for any of us.
Što nije dobro ni za koga od nas. Dopušta da se emocije ispriječe u poslu.
Which isn't good for any of us. He lets emotion get in the way of business.
Sjećam se da sam to rekao jer je… moje nezadovoljstvo da joj dopušta da se tako postupi. Mislim da sam izrazio.
I think expressing my displeasure I remember saying this because it was… that she was allowing herself to be treated like this.
Facebook pokušava pojesti cijeli Internet, da nam krade previše vremena svaki dan ili da njegov algoritam dopušta da se lažne vijesti poput požara šire internetom….
Facebook is trying to devour the entire Internet, that it's stealing too much of our time every day or that its algorithm allows false news to spread like wildfire through the Internet….
ovisno o određenim uvjetima, dopušta da se cjelokupna količina električne energije koja potječe iz obnovljivih izvora upotrijebi za pogon svih vrsta električnih vozila.
if appropriate, a proposal permitting, subject to certain conditions, the whole amount of the electricity originating from renewable sources used to power all types of electric vehicles to be considered.
ovisno o određenim uvjetima, dopušta da se cjelokupna količina električne energije koja potječe iz obnovljivih izvora upotrijebi za pogon svih vrsta električnih vozila.
the Commission shall present[…] a proposal permitting, subject to certain conditions, the whole amount of electricity originating from renewable sources used to power all types of electric vehicles to be considered.
ovisno o određenim uvjetima, dopušta da se cjelokupna količina električne energije koja potječe iz obnovljivih izvora upotrijebi za pogon svih vrsta električnih vozila.
if appropriate, a proposal permitting, subject to certain conditions, the whole amount of the electricity originating from renewable sources used to power all types of electric vehicles, and for the production of renewable liquid and gaseous transport fuels of non-biological origin to be considered.
Stoga… Bez obzira kakva sranja pričate jedni drugima, jedan od vas, dopušta da se ovo događa tako što otkupljuje od tih kukavica, ili još gore, unajmljuje ih da to rade. ili dva, ili tri.
One of you… or two… or worse yet, hiring them to do it. no matter what bullshit you have been telling each other… or three… have been allowing this to happen by buying it from these cowards… So.
Results: 55, Time: 0.9802

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Croatian - English