A sve će to poduzimati protiv vas poradi imena moga jer ne znaju onoga koji mene posla.
They will do all this to you because of my name--because they have no knowledge of him who sent me.
Naravno, crkva će se… rado poduzimati odgovarajuće obrede sahrane.
Of course, the church will be… happy to, undertake proper burial rites.
A sve æe to poduzimati protiv vas poradi imena moga jer ne znaju onoga koji mene posla.
All this they will do to you for the sake of my name because they do not know the One who sent me.
Zna da je njegova kći odlučila da neće ništa dalje poduzimati. Ako mediji ne doznaju, mislim da neće biti problema.
He understands that it was his daughter's decision not to take further action, so, if we can keep it out of the press I think you're in the clear.
Naravno, crkva će se… rado poduzimati odgovarajuće obrede sahrane. Pa, ako nema obitelji.
Well, if there's no family, of course, the church will be… happy to, uh, undertake proper burial rites.
Onda ćeš na osnovu pet posto izgleda sjesti na dupe i ništa ne poduzimati?-Tako je.
You're gonna choose to sit on your ass and do nothing? So, based on a five-percent chance.
Onda ćeš na osnovu pet posto izgleda sjesti na dupe i ništa ne poduzimati?-Tako je.
So, based on a 5-per-cent chance, you're gonna sit on your arse and do nothing?- Right, 5 per cent.
Nova pravila uspostavljaju četiri„rizične skupine" država članica koje će sudjelovati u„suradnji povezanoj s rizikom" i poduzimati zajedničke procjene rizika
The new rules establish four“risk groups” of member states, which will take part in“risk associated cooperation” and undertake joint risk assessments
tvrtka se obvezuje da neće poduzimati pravne korake protiv vas.
agree not to pursue legal action against you.
Ako možete započeti poduzimati korake kako bi unijeli takve promjene u vaš život,
If you can start taking steps to bring such changes into your life,
Onda ćeš na osnovu pet posto izgleda sjesti na dupe i ništa ne poduzimati?
So, based on a five-percent chance… you're gonna choose to sit on your ass and do nothing?
Mjere na razini EU-a trebalo bi poduzimati samo kada države članice u okviru svojih nacionalnih ustavnih sustava ne mogu u dostatnoj mjeri postići ciljeve predloženog djelovanja.
Action at the EU level should be taken only when the objectives of the proposed action cannot be sufficiently achieved by Member States in the framework of their national constitutional systems.
republike Srpske počele su poduzimati postupne korake ka ispunjavanju svojih obveza prema tribunalu UN-a za ratne zločine.
Republika Srpska have begun taking incremental steps towards meeting their obligations to the UN war crimes tribunal.
Hrvatski
Deutsch
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文