let
dozvoliti
da
nek
ostaviti
pusti
daj
javit
ću
obavijestit
idemo released
oslobađanje
pustiti
puštanje
osloboditi
izdanje
objaviti
oslobođenje
izdavanjem
objavljivanja
izlaska left
ostaviti
otići
napustiti
dopust
odeš
izaći
krenuti
odlazi
ostavljaju
otici out
vani
izaći
napolje
izlazi
izvan
izvući
izbaciti
odavde
otići
tamo loose
labav
pustiti
izgubiti
osloboditi
opušten
slobodi unleashed
osloboditi
pustiti
oslobađaju
pokrenuti letting
dozvoliti
da
nek
ostaviti
pusti
daj
javit
ću
obavijestit
idemo release
oslobađanje
pustiti
puštanje
osloboditi
izdanje
objaviti
oslobođenje
izdavanjem
objavljivanja
izlaska releasing
oslobađanje
pustiti
puštanje
osloboditi
izdanje
objaviti
oslobođenje
izdavanjem
objavljivanja
izlaska leave
ostaviti
otići
napustiti
dopust
odeš
izaći
krenuti
odlazi
ostavljaju
otici
Što misliš, zašto su te pustili ? Why do you think you're out ? Ali ako biste me pustili ranije, bila bih vam veoma zahvalna. But if you would release me earlier, I would be grateful. Osim što mene nisu pustili da odem, zato što nisam otišao. Except they weren't letting me go cause I wasn't gone. Pustili su tvoju naftu i sve je prodano.Your oil's been released and sold on the spot market, all of it. Pustili biste ga da vozi mrtav pijan,?You would have let him drive dead drunk sitting next to him?
Kurvali su se uokolo i pustili nas da se borimo za sebe. They slept around and left us to fend for ourselves. Nisu me pomilovali, pustili su me uvjetno. I didn't get a full pardon, I'm out on parole. Jeste li ga uhvatili i pustili tog dana'95? I don't know. Did you catch and release him that day in'95? Gospodine, pustili biste 110 vrlo opasnih terorista. Sir, you would be releasing 110 extremely dangerous terrorists. I hvala što ste nas pustili da nahranimo životinje. Izvolite gospođo. Here you are, ma'am. Thanks for letting us feed the animals. Pustili su ga prije tri mjeseca.He was released three months ago. Pustili ste me da vas odvedem do dijamanata.You guys let me escape I lead you to the diamonds. platim kako bi me pustili na miru. I could be left alone. Nisu me pomilovali, pustili su me uslovno. I didn't get a full pardon, I'm out on parole. Obećavali su kavijar a pustili me da jedam prašinu. They promise caviar and leave me eating dust. Otac Solomon kaže da ste ga pustili . Father Solomon told me you would release him. I hvala vam što ste tako brzo pustili … tijela. And thank you very much for releasing the… the bodies so quickly. It means a lot to us. Osim što mene nisu pustili da odem. Except they weren't letting me go. Pustili smo vas… Koliko sam bio zaleđen?The reason you have been released is… How long have I been under? Pustili bi me da umrem tek tako?You would let me die in a heartbeat, wouldn't you?
Display more examples
Results: 1270 ,
Time: 0.0996