ZADNJIM DANIMA in English translation

last days
zadnji dan
posljednji dan
poslednji dan
sudnji dan
završnog dana
poslijednji dan
prošli dan
final days
posljednji dan
zadnji dan
završni dan
finalni dan
poslednji dan
sudnji dan
later days

Examples of using Zadnjim danima in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
U zadnjim danima dvadesetog stoljeća, znanstvenici su se bavili problemima Velikog praska iako je teorija generalno bila prihvaćena.
During the last days of 20 century scientists examined problems with the Big Bang even the theory generally accepted.
U zadnjim danima svoje vladavine, rimski je impeartor Hadrian, poslao trupe na vanjske granice Engleske.
In the final years of his rule, Roman emperor Hadrian sent troops to the outer borders of England.
što bi ste napravili sa zadnjim danima života?
what would you do with the last few days of your life?
U zadnjim danima Monarhije, general Stjepan Sarkotić, zapovjednik i zemaljski poglavar BiH, uspio je pridobiti ugarskog premijera Wekerlea
In the last days of the Monarchy, General Stjepan Sarkotić managed to convince Hungarian Prime Minister Sándor Wekerle and Emperor Charles I.
Na zadnjim Danima turizma u organizaciji HGK osvojili su
At the last days of tourism, organized by the Croatian Chamber of Economy,
U zadnjim danima rata, pred pad Berlina,
In the final days of the war, at the fall of Berlin in 1945,
U zadnjim danima kada joj nije bilo dozvoljeno
In the later days, when she wasn't allowed to walk the streets,
po svim mjerilima Edward Cole živio više u svojim zadnjim danima na Zemlji nego što to mnogi ljudi uspijevaju za cijeloga života.
by any measure Edward Cole lived more in his last days on Earth than most people manage to wring out of a lifetime.
Nakon rata Traudl Junge je radila kao tajnica časopisa Quick, kao savjetnica režisera G. W. Pabsta na njegovom filmu Der letzte Akt, o Hitlerovim zadnjim danima, kao djelatnica književnog časopisa,
After the war Traudl Junge worked as a secretary at the magazine"Quick" as a consultant to director G. W. Papst on his film"Der letzte Akt" about Hitler's final days, on the staff of a literature magazine
Springsteenova pjesma"No Surrender" postala glavna glazbena tema neuspješne predsjedničke kampanje Johna Kerryja; u zadnjim danima kampanje, izveo je akustičnu verziju pjesme
Springsteen's"No Surrender" became the main campaign theme song for John Kerry's unsuccessful presidential campaign; in the last days of the campaign, he performed acoustic versions of the song
Ali ono što vam zasigurno mogu reći jest da je, po svim mjerilima… Edward Cole živio više u svojim zadnjim danima na Zemlji… nego što to mnogi ljudi uspijevaju za cijeloga života.
Edward Cole lived more in his last days on Earth… What I can tell you for sure is that, by any measure… than most people manage to wring out of a lifetime.
po svim mjerilima… Edward Cole zivio vise u svojim zadnjim danima na Zemlji… nego sto to mnogi ljudi uspijevaju za cijeloga zivota.
by any measure… Edward Cole lived more in his last days on Earth… than most people manage to wring out of a lifetime.
I ovdje, zadnji dan, konačni dana na Kobolu.
And here, the last days, the final days of Kobol.
Neću svoje zadnje dane provesti opijajući se i buljiti u kutiju trofeja.
I will not spend my final days getting drunk and staring at a box of trophies.
Kao zadnji dani Kaliguline vladavine.
It was like the last days of Caligula.
Ne želim da zadnje dane provedete u zatvoru.
I wouldn't want you to spend your last days in jail.
Neću svoje zadnje dane provesti opijajući se.
I will not spend my final days getting drunk.
Zadnjih dana u ožujku su prošli na instaliranju nedostaju sitnice.
Last days of March have passed on installing the missing trinkets.
Želim svoje zadnje dane provesti časno. Ostani tu.
I want my final days to be spent in honourable pursuits. You should remain here.
Možemo ti zadnje dane učiniti ugodnima.
We can make your last days fairly comfortable.
Results: 83, Time: 0.0379

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Croatian - English