ÚTRAPY in English translation

hardship
utrpení
strádání
těžkosti
útrapy
strasti
problémy
těžké
potíže
útrapám
suffering
utrpení
trpí
trápení
trpící
bolest
trpěli
trpíš
strádání
utrpění
trpím
ordeal
utrpení
zkouška
muka
těžkou zkoušku
zážitek
soužení
útrapy
utrpění
martyrium
martyriem
miseries
utrpení
bída
neštěstí
mizérie
mizérii
zoufalství
strádání
trápení
ubohosti
mizerie
pains
bolest
osina
utrpení
bolet
osinou
bolesť
trápení
hardships
utrpení
strádání
těžkosti
útrapy
strasti
problémy
těžké
potíže
útrapám

Examples of using Útrapy in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
je neúprosná bolest a útrapy.
is relentless pain and hardship.
každá cesta má své útrapy.
all travel has its hardships.
Že by moje deportace někomu způsobila útrapy.
Would create hardship for someone. is by demonstrating that my deportation.
Považuji hudební produkci za velmi vhodnou náhradu za útrapy každodenní policejní práce.
I consider playing music to be highly suitable compensation for the hardships of daily police work.
Lidé, kteří sami zažili útrapy.
People who have experienced hardship.
Milovat útrapy.
To love the hardships.
všem by to bylo jedno. Neprožívám útrapy.
I can't demonstrate hardship.
Byl to čas kdy… útrapy života ukradly lidskou důstojnost.
The hardships of life stole people's dignity. It was a time when.
A odhodlaně sloužit svému otci. Musíš snášet jakékoliv útrapy.
You must tolerate any hardship, and resolve to serve your Father.
Nezáleží… jaké útrapy člověka postihnou.
No matter… what hardships may befall a man.
Což je mu odměnou za… útrapy, vyčerpání, nepohodlí.
Exhaustion, discomfort. In return for hardship.
Láska, ta opravdová láska, která umožňuje nám všem snášet naše útrapy.
For it is love and true love that allows us all to bear our hardships.
Útrapy a vraždění jsou můj denní chleba.
Hardship and slaughter: My daily bread.
To znamená, že lidem působíte útrapy, protože je milujete.
It means you give people hardships because you love them.
Útrapy, díky kterým clovek pozná sám sebe.
The hardship that introduces a man to himself.
Ale každá cesta má své útrapy.
But all travel has its hardships.
Útrapy vy všichni vědí, a já neocením to.
Hardships you all know, and I don't appreciate it.
Sledujeme vaše boje a útrapy s netečnou lhostejností.
Gaze on our struggles and sufferings with detached indifference.
jejich rodiny a jejich útrapy vážně?
their families and their sufferings seriously?
Udržet tuto válku jen zvyšuje dluhy dvora a útrapy poddaných.
Keeping up this war is only increasing the court's debts and my subjects' pain.
Results: 140, Time: 0.1117

Útrapy in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English