Examples of using Řetězec velení in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
V práci, kde jsou v sázce životy. narušujete tím řetězec velení, Jestli začnete lidem říkat, co mají dělat, otvíráte dveře chaosu a zmatku.
V práci, kde jsou v sázce životy. narušujete tím řetězec velení, Jestli začnete lidem říkat,
Jste civilistka, ale i vy rozumíte řetězci velení.
Pak si myslím, že musíme vyslat naše pracovní teorii do řetězce velení.
Alespoň někdo rozumí řetězci velení.
Řetězce velení. A to se vám povedlo Jo, ale ne podle.
Kdyby vaši lidé rozumněli systému řetězce velení.
Popravdě, kdyby nebyl v řetězci velení nade mnou, přísahal bych, že je to ženská.
Chci říct, vím, že mít přátele v řetězci velení může být někdy obtížné
Vše co vím je, že ten rozkaz přišel z pěkně vysokých míst v řetězci velení.
Mám-li se pustit do řetězce velení.
Mám-li se pustit do řetězce velení.
Jo, ale na tom nezáleží, protože… je v řetězci velení nad námi a to je jeho rozhodnutí, tak.
Návrhy postupujou řetězcem velení, ale někdy je trochu potřeba to popostrčit a umést cestičku.
A upřímně, v minulosti… v řetězci velení může být někdy obtížné se členem vedoucích pracovníků, Chci říct, vím, že mít přátele odepsala jsem i partnera. Když Kevin měl problém.
Řetězec velení.
Řetězec velení?
Porušuješ řetězec velení.
Řetězec velení, pane.
Beru řetězec velení vážně.