CHAIN OF COMMAND in Czech translation

[tʃein ɒv kə'mɑːnd]
[tʃein ɒv kə'mɑːnd]
řetězec velení
chain of command
posloupnost velení
chain of command
hierarchii velení
chain of command
řetězec příkazů
chain of command
hierarchii
hierarchy
chain
pecking order
subordinaci
chain of command
insubordination
řetěz velení
chain of command
řetězci rozkazů
the chain of command
posloupnost vedení
the chain of command
řetězec vedení
chain of command
subordinace
velitelský řetězec

Examples of using Chain of command in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And that's the chain of command from this point forward.
Taková bude odteď posloupnost velení.
The chain of command is often a noose.
Stává oprátkou. často se řetěz velení.
And why? Because we're not in the chain of command.
Protože nejsme v řetězci rozkazů. A proč?
What exactly is the chain of command vis-a-vis on-site response?
Jaká je přesně, na místě, posloupnost vedení?
No more team. No more chain of command.
Žádnej tým. Žádnej řetězec příkazů.
And that's the chain of command from this point forward.
Taková teď bude posloupnost velení.
A quid pro quo in the chain of command. Matter resolved.
Vyřešeno."Něco za něco v hierarchii velení.
You can take a stand without destroying the chain of command.
Můžete zaujmout postoj a neporušit přitom řetěz velení.
The chain of command is simple.
Řetězec vedení je jednoduchý.
Because we're not in the chain of command. And why?
A proč? Protože nejsme v řetězci rozkazů.
It's called the chain of command.
Říká se tomu posloupnost vedení.
No more chain of command. No more team.
Žádnej tým. Žádnej řetězec příkazů.
Now that's the chain of command from this point forward.
Taková teď bude posloupnost velení.
Matter resolved. A quid pro quo in the chain of command.
Vyřešeno."Něco za něco v hierarchii velení.
Chain of command.
Řetězec vedení.
Chain of command, colonel.
Subordinace, plukovníku.
And why? Because we're not in the chain of command.
A proč? Protože nejsme v řetězci rozkazů.
Because if we can't respect the chain of command.
Pokud totiž nebudeme respektovat posloupnost vedení.
And that's the chain of command from this point forward.
Taková odteď bude posloupnost velení.
A quid pro quo in the chain of command. Matter resolved.
Něco za něco v hierarchii velení. Vyřešeno.
Results: 271, Time: 0.3237

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech