HIERARCHII in English translation

hierarchy
hierarchie
hiearchii
chain
řetěz
řetízek
řetízku
fietûzu
posloupnost
řetězového
přívěšek
přívěsek
připoutat
řetězovou
pecking order
hierarchies
hierarchie
hiearchii

Examples of using Hierarchii in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Měli svou hierarchii, dokonce i Bohové.
Well, it was a hierarchy, even among the gods.
Nerespektujete hierarchii velení.
No respect for the chain of command.
Nejslabší v hierarchii upírů byli vždycky jejich spříznění.
Weakest link in the vampire chain of command has always been their familiars.
Nejde o hierarchii, ale o kolektivní odpovědnost.
It's not a question of hierarchy but of collective responsibility.
Potřebuješ hierarchii, Ano pane!
You need structure, yeah.- Yes, sir!
Dno v hierarchii Úřadu Nemilován Legendami.
Not loved by the Legends, bottom of the pecking order at the Bureau. Ol' Gare.
Měli svou hierarchii, dokonce i Bohové.
Even among the gods.- Well, there was a hierarchy.
Aby se přizpůsobil typické hierarchii managementu. a přišel s mnoha úrovněmi výbavy.
To suit the typical management structure. And came up with a variety of trim levels.
Dno v hierarchii Úřadu Nemilován Legendami.
Bottom of the pecking order at the Bureau. Ol' Gare. Not loved by the Legends.
Dno v hierarchii Úřadu Nemilován Legendami.
Bottom of the pecking order at the Bureau. Not loved by the Legends, Ol' Gare.
Myslím, že vaše informace o hierarchii kartelu jsou k ničemu.
I'm guessing your intel about a cartel evaluator was dead-on.
Odmítám vytvářet hierarchii utrpení.
I refuse to create a hierarchy of suffering.
Své raněné city klidně skousne, když se stane číslem dvě v hierarchii.
Prepared to swallow his injured feelings cos he thinks he might become second in command.
Doktoři ve vojenských nemocnicích berou hierarchii hodně přísně.
Military hospitals are a mix of civilian and military doctors with a very strict idea about hierarchy.
rasy mají hierarchii.
we believe there is a hierarchy of races.
Domnívám se, že bychom neměli v Evropské unii podporovat hierarchii diskriminace.
I believe that we should not be aiming to promote a hierarchy of discrimination in the EU.
Už jsem poslal žádost Hierarchii.
I have already transmitted my proposal to the Hierarchy.
Musíme respektovat hierarchii.
We need to respect seniority.
Jak? No, taky bych potřebovala hierarchii.
Well, now, I, too, need structure. How?
V našem rasovém hnutí věříme, že rasy mají hierarchii.
We believe there is a hierarchy of races. In the movement, this racialist movement.
Results: 345, Time: 0.0954

Top dictionary queries

Czech - English