CHAIN OF COMMAND IN SPANISH TRANSLATION

[tʃein ɒv kə'mɑːnd]
[tʃein ɒv kə'mɑːnd]
cadena de mando
chain of command
jerarquía de mando
chain of command
command hierarchy
cadena de comando
chain of command
cadena de mandos
chain of command

Examples of using Chain of command in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ugh, it's working its way up my chain of command.
Esta trabajando camino a mi cadena de mando.
I prefer companies where there is a hierarchy with a clearly defined'chain of command'.
Prefiero empresas donde haya una jerarquía con una cadena de mando claramente definida.
I'm not going to discuss military protocol, or chain of command.
No voy a entrar a hablar sobre el protocolo militar, ni de la jerarquía.
This may impact financial responsibility and chain of command.
Esto puede influir en la responsabilidad financiera y en la cadena de mando.
Indicates the positions and their chain of command.
Indica los cargos y su nivel de jerarquía.
The politicization of public security has allowed him to reconstruct the chain of command.
La politización de la seguridad pública le ha facilitado recomponer la cadena de mando-obediencia.
Provide emergency communication and chain of command.
Brinde información de emergencia y la cadena de comando.
Deri trace the chain of command.
Deri a rastrear la cadena de ordenes.
And now you superseded the chain of command.
Y ahora usted reemplazó la cadena del mando.
For example, there is no chain of command.
Por ejemplo, no existía una cadena de mando.
Hello there, Chain of command.
Hola, Comandante Chain.
I mean, I know having friendships in the chain of command can sometimes be difficult,
Quiero decir, sé que tener amistades en la cadena de comando puede ser difícil,
The weakest link in the vampire chain of command has always been their familiars.
El eslabón más débil en la cadena de comando de los vampiros son los familiares.
At the top of the chain of command was Luis Echeverría,
A la cabeza de la cadena de mandos estaba Luis Echeverría,
As to the chain of command within Hamas, he said that the military wing was subordinate to the policies of the movement's leadership.
Al referirse a la cadena de comando de Hamás, dijo que el brazo militar de Hamás depende de la política del liderzago del movimiento.
The hierarchy of the National Civil Police should also be better defined so that the chain of command is clearly delineated.
Es menester que la PNC proceda a definir en mejor forma su línea jerárquica, de tal suerte que exista una cadena de mandos determinada claramente.
What we need to talk about is the chain of command and who's at the top of it.
De lo que necesitamos hablar es de la cadena de comando y de quién está en su cúspide.
And I assume it's only a matter of time before they send this up the chain of command to the president.
Y asumo que solo es cuestión de tiempo antes de que envíen esto a través de la cadena de comando hasta el presidente.
You get that form going, I will send my change of recommendation up the chain of command, and then we will see where we are.
Llenen esa solicitud, yo enviaré mi recomendación a través de la cadena de comando, y ya veremos.
Not only does Dennis deliver information up the chain of command, but he also briefs submarine crews who are about to deploy.
Dennis no solo entrega información que llega a toda la cadena de comandos, sino que también brinda información preliminar a las tripulaciones de los submarinos que están por movilizarse.
Results: 896, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish