CHAIN OF COMMAND in Hungarian translation

[tʃein ɒv kə'mɑːnd]
[tʃein ɒv kə'mɑːnd]
a parancsnoki lánc
chain of command
az utasítás láncolatát
az utasítási láncot
parancsnoki láncolaton
a parancsnoklási lánc
the chain of command
a parancsnoki láncot
chain of command
a parancsnoki láncon
chain of command
a parancsnoki láncban
chain of command

Examples of using Chain of command in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Some people actually take the chain of command seriously.
Vannak, akik komolyan veszik a parancsnoki láncot.
And you taught your students how to respect the chain of command.
És azt tanítottad a tanítványaidnak, hogy tiszteljék a parancsnoki láncot.
You went outside your chain of command.
Figyelmen kívül hagyta a parancsnoki láncot.
And you need to respect the chain of command.
És tisztelned kell a parancsnoki láncot.
Our job is to follow orders from the commander in chief and respect the chain of command.
A feladatunk követni a főparancsnok utasításait… és tisztelnünk a parancsnoki láncot.
No, I'm thinking chain of command.
Nem, a parancsnoki láncra gondoltam.
Chain of command must be clear before any production begins.
A parancsnoki láncnak egyértelműnek kell lennie a termelés megkezdése előtt.
How about chain of command?
Mit szóltok a parancsnoki lánchoz?
And they tried to get to him before he got up the chain of command.
És még azelőtt, hogy szólt volna a parancsnoki láncnak.
He was writing a book that defied his chain of command.
Azért írta a könyvet, hogy ellenszegüljön a parancsnoki láncnak.
You can't fight the chain of command.
Nem szegülhetünk szembe a parancsnoki lánccal.
There's still a chain of command here!
Még mindig van egy parancsnoki lánc itt!
The chain of command.
A parancsok láncolatát.
I need officers who respect the chain of command and can follow orders.
Olyan tisztek kellenek, akik tisztelik a parancs láncot és teljesítik a parancsokat..
There's a chain of command, roman.
Van egy parancsnoki lánc, Roman.
The Centre's chain of command is clear.
A Központ irányítási lánca egyértelmű.
Chain of command is simple.
A parancsrendszer egyszerű.
Chain of command, people.
Rangidő, emberek.
There's a chain of command to report to, protocols to be observed.
Van egy utasítási forma, a jelentésre, a protokollra, az észrevételre.
Chain of command, that's all.
Utasítási lánc, ennyi.
Results: 137, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian