BUDE VLASTNIT in English translation

will own
bude vlastnit
patřit

Examples of using Bude vlastnit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ale pokud nepředložíš jasný důkazy, tak bude vlastnit tvůj dům.
Well, unless you have hard evidence, she's gonna own your house.
Oficiálně, Hyoin Pharmaceutical bude vlastnit 51% akcií Joa spolu s vládou jako garantem.
Formally, Hyoin Pharmaceutical here will own 51% of Joa's shares with the government as the guarantor.
Společnost US Methanol bude vlastnit a provozovat středně velké metanolové závody s počáteční denní produkcí zhruba 580 tun.
US Methanol will own and operate medium-sized methanol plants where daily production will initially amount to 580 tons.
Že univerzita bude vlastnit 75% vašeho patentu.
Just need you to review and sign this document will own 75% of the patent.
Že univerzita bude vlastnit 75% vašeho patentu.
Will own 75% of the patent.
Že univerzita bude vlastnit 75% vašeho patentu.
Will own 75% of the patent.
V tom případě byste možná chtěl přejmenovat společnost na Temple Management, protože on bude vlastnit tuto kancelář, vaše auta
In which case, you might want to change the name of the company to Temple Management, because he will own this office and your cars
podepište tento dokument a potvrďte souhlas s tím, že univerzita bude vlastnit 75% patentu.
sign this document acknowledging that you understand the university will own 75% of the patent.
Protože jestli nám pomůže, pak už nás bude navždy vlastnit, A jestli ne, tak využije naší slabosti
Cause if he sends it, then he owns us forever, and if not,
Kdokoliv bude vlastnit právo na vodní cestu, rozhodne o pravidlech užívání.
So whoever owns the rights to the waterways gets to decide the rules for how it's used.
Jiménez tě bude vlastnit. Pokaždé, když zazvoníš na ten zvon, když máš nějaký problém.
When you got a problem with this, Every time you go ring his bell, Jimenez is gonna own you.
kterou povedu a on ji bude vlastnit?
I run it, he owns it? I never said that?
výsledkem bude, že firmu bude vlastnit rodina jako celek nikoli pouze vybrané osoby.
also means that the family as a whole owns the business rather than any specific person.
A ten, kdo tu má dnes nejvíc peněz, to bude bezpochyby vlastnit.
You can't open any boxes. And whosever got the most money today can certainly own it.
jak to stojí, Stát vidí všechno. A brzy bude všechny vlastnit.
the State can see it all and soon they will own it all.
Budevlastnit, pohltí tě, bude stejný jako tvůj otec, protože instinkt ti říkal, že když řekneš ano, Stále jsi od něj odcházela, pořád dokola, ale časem tě Fitz zmanipuloval.
Because you knew in your gut, you knew if you said yes, but over time, Fitz manipulated you. he would be no different than your father, You walked away from him over and over, time after time, he would own you, he would consume you.
Budevlastnit, pohltí tě, bude stejný jako tvůj otec,
You walked away from him over and over, time after time, because you knew in your gut, you knew if you said yes, but over time, Fitz manipulated you. he would own you, he would consume you,
Budu vlastnit všechny. A když se odsud dostanu, malá bleško.
And when I get out of here, Little Flea, I will own everyone.
Vy tři budete vlastnit druhou polovinu.
You three men will own the other half.
Znáte někoho, kdo by vlastnil nějaký autoservis?
Do you know anybody who owns an auto shop of any kind?
Results: 47, Time: 0.1068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English