Examples of using By bylo v in Czech and their translations into English
{-}
- 
                        Colloquial
                    
- 
                        Official
                    
Kdybych si mohla promluvit s Chuckem, všechno by bylo v pořádku.
A, Liame, tohle místo by bylo v New Yorku.
Podal bych  návrh na zamítnutí a všechno by bylo v pořádku.
Ne, vlastně, na celém světě, by bylo v téhle stodole, A jenom si představ, kolik brouků kdyby je pavouci nechytali.
Takže, kdyby Jane Doeová byla v  zemi před tou bouřkou, její tělo by bylo v mnohem horším stavu, než je. .
Věříme, že by bylo v nejlepším zájmu všech zainteresovaných, kdyby Chief Whip,
Možná by bylo v zájmu nás všech nejlepší,
Řekněme, že by bylo v zájmu všech, kdyby tam začlo hořet.
Myslím si, že by bylo v zájmu Turecka
Jak jste  mi to nemohli říct? Podsvětí by bylo v úplném chaosu, kdyby věděli, co ten Meč dokáže.
Okno naklonění nočních hodin do vzduchu by bylo v obytné zóně při teplotách léta 2018 špatné.
Celé jeho tělo se zdá, jako by bylo v nějaké kombinéze, jakémsi vzorovém obleku,
Zrovna jsme  probírali, že by bylo v Louisovém nejlepším zájmu, aby jste  mu co nejdříve řekli že ve  skutečnosti nejste  gayové.
Myslím že by bylo v zájmu všech pokud byste  přišli na palubu a prodiskutovali to.
Řekla jsem:"Nemyslíte, že by bylo v nejlepším zájmu týmu, kdybychom se mu za to omluvili?
Synu, myslím, že by bylo v nejlepším zájmu všech, kdyby ses… vystěhoval z Imperialu, na nějaký čas.
A jenom si představ, kolik brouků by bylo v téhle stodole, ne, vlastně,
A vaše by bylo v tom rozdrceném a spáleném autě,
Nemyslíte si, že by bylo v zájmu cyklistiky, abyste přerušil váš vztah s Michelem Ferrarim, dokud nevyvrátí obvinění k němu vznesená?
Možná jsem  se zmínila, že by bylo v našem nejlepším zájmu, kdyby divize byla  prodána před koncem roku.