BYCHOM BYLI V in English translation

we're in
být v
we were in
být v

Examples of using Bychom byli v in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bez té deky bychom byli v pěkném průšvihu.
We would have been in big trouble without the blanket.
Jako bychom byli v nebezpečí. Pořád si připadám jako.
I keep feeling like… like we're in danger.
Proč bychom byli v mé hlavě? Ne.
Why would we be in my head?- Yeah. No.
Proč bychom byli v mé hlavě? Ne?
No.- Yeah. Why would we be in my head?
Proč bychom byli v mé hlavě? Ne.
Why would we be in my head?- No.
Nenápadně? Všichni vypadáme, jako bychom byli v brutální rvačce, Franku.
Inconspicuous? We all look like we have been in a terrible fight, Frank.
bychom byli v Bostonu, kdybychom nemuseli po Atlantiku kličkovat.
We would be in Boston by now if we weren't zigzagging all over the bloody Atlantic.
Nebude to poprvé, co bychom byli v mílovém klubu, kamaráde.
Not the first time we have been in the mile-high club, buddy.
Nemyslím si, že bychom byli V jídelně jsme s Čínou.
I don't think we would be in the mess we are with China.
Ale nebojíš se o nás, že bychom byli v nebezpečí,?
You're not really worried about us, like we're in danger?
Ale nikdo to neudělal, jinak bychom byli v maléru.
At least none of them did, or we would be in trouble right now.
Jasně, to by bylo dobré, ať už bychom byli v autobuse, nebo ne.
Yeah, stoned would be good whether we're on the bus or not.
Ten chlap mi podal menu, jako bychom byli v Cipriani's v New Yorku.
The guy hands me a menu like we're at Cipriani's in New York.
Kdybys mi nevytrhla ten meč, už bychom byli v Sherwoodu.
If you hadn't grabbed my sword, we would be in Sherwood now.
Jen to, že je oslovíme, jako bychom byli v misionářském výcvikovém středisku!
We just walk up like we're at the missionary training center!
Kdyby jsme se držrli hlavní silnice, už bychom byli v kalifornii.
If we just stayed on the main road, we would be in California right now.
Tak to je sranda, protože si nevzpomínám, že bychom byli v příkopu.
That's funny because I don't remember being in a ditch.
Ani jeden z nás není přítomný, jedině, že bychom byli v zahradě.
This is not our case, unless one is in the garden.
Kdybychom nemuseli po Atlantiku kličkovat. Už bychom byli v Bostonu.
If we weren't zigzagging all over the bloody Atlantic. We would be in Boston by now.
Připadám si, jako bychom byli v Dillí?
I feel like we're at a Deli. Deli?
Results: 67, Time: 0.095

Bychom byli v in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English