CELKOVĚ in English translation

overall
celkový
celkově
obecně
souhrnný
celý
obecné
celku
total
totální
úplný
naprostý
celkem
úplně
absolutní
naprosto
dohromady
naprostej
úplnej
generally
obecně
obvykle
většinou
zpravidla
celkově
obecné
obyčejně
vesměs
all in all
celkově
nakonec
všichni ve všech
vše
koneckonců
sečteno podtrženo
whole
celý
celek
úplně
zcela
altogether
úplně
celkem
dohromady
zcela
naprosto
celkově
celé
vůbec
společně
všehovšudy
in all
celkem
do všech
všech
v každém
u všech
za všech
celé
na všechny
in summary
v souhrnu
ve zkratce
souhrnně
celkově
shrnul
ve stručnosti
ve výsledku
ve shrnutí
stručně
sešteno podrtženo
in short
zkrátka
ve zkratce
v krátkých
v krátkosti
krátce
stručně
zkráceně
ve stručnosti
v kraťasech
v short
totaling
totální
úplný
naprostý
celkem
úplně
absolutní
naprosto
dohromady
naprostej
úplnej
totals
totální
úplný
naprostý
celkem
úplně
absolutní
naprosto
dohromady
naprostej
úplnej

Examples of using Celkově in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Měl by být celkově levnější.
It should be altogether cheaper.
Uživatelé by byli chyceni ve fantazii a celkově odtrženi od reality.
Users can become trapped by the fantasy and disassociate from reality altogether.
Celkově velmi pozitivní vše" Hodnocení zákazníka bylo z nizozemského jazyka přeloženo strojovým překladačem.
All in all very positive" The customer review has been automatically translated from Dutch.
Celkově nerad mluvím s lidmi.
I don't like talkin' to people at all.
Mohou zaměstnávat celkově devět zaměstnanců na sekretářských místech.
They may employ a total of nine secretaries.
Ano, celkově tomu rozumím.
Yeah, I understand completely.
Celkově vzato byla právě tato skutečnost rozhodujícím faktorem pro můj hlas"pro.
Taken as a whole, this was the deciding factor for my'yes' vote.
Celkově bylo zrealizováno přes 13 000 projektů z různých oblastí.
In total over 13 000 projects were implemented in various fields.
Celkově byl rok 2010 jedním z nejteplejších roků zaznamenaných v historii.
Globally, 2010 was one of the two hottest years in recorded history.
A prostě celkově skvělej kluk.
He's just an all-around great guy.
Celkově se ale o ni nestaráš!
You don't manage her at all!
Vybráno bylo celkově pět projektů ze Slovenska,
The jury chose a total of five projects from Slovakia,
Celkově, je to v desítkách miliónů.
Collectively, it's in the tens of millions.
Celkově se projekt skládá z 200 otázek
In total, the project comprises 200 questions
Celkově řečeno, vyfouknul městu více než 370 000 dolarů z peněz správce Nortona.
All told, he blew town with better than $370,000 of Warden Norton's money.
Celkově vzato jsem jim zavolal jen o trošku dřív.
Technically, all I did was call them a little early.
Je to celkově vzrušující den.
It's an all-around exciting day.
Tenhle park je celkově oblíbený mezi bezdomovci.
This park is quite popular with all the vagabonds.
Celkově bylo zabito devět goril.
We had a total of nine gorillas killed.
FBI nám celkově dluží za střílení do našich kamarádů.
The FBI collectively owes us for shooting our friend.
Results: 1251, Time: 0.13

Top dictionary queries

Czech - English