IN ALL in Czech translation

[in ɔːl]
[in ɔːl]
celkem
pretty
quite
kind of
total
fairly
kinda
really
rather
altogether
actually
do všech
to all
into all
to every
in every
into every
through all
to any
for all
on all
in any
všech
everyone
v každém
in every
in any
in each
at any
at every
on every
in everyone
in either
at all
at each
u všech
with all
for all
at all
on all
by all
at every
to all
with every
in every
in everyone
za všech
at all
for all
in any
in every
under all
under any
by all
behind all
celé
all
whole
entire
full
complete
na všechny
to all
at all
on all
of all
about all
on everyone
to everyone
on every
at everyone
at everybody
v každé
in every
in each
in any
at every
at each
at any
on every
on each
within each
at all
za všechna
for all
after all
behind all
over all
všechny
všichni
všeho
do všeho

Examples of using In all in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Would you like to try in all of the culinary world? one of the greatest five star delicacies.
Z celého širého světa? Rádi byste ochutnali pětihvězdičkové delikatesy.
She breathed in all of those chemicals when she was pregnant with me.
Dýchala všechny ty chemikálie, když mě čekala.
He lives in all things and has over six billion seven hundred million children.
Žije v každé věci… a má 6 717 323 711 dětí.
Over the last 40 years, maybe a couple hundred thousand in all.
Za posledních 40 let asi několik stovek tisíc celkem.
Bobby and me believed in all the reqular monsters.
já jsme věřili na všechny obvyklé příšery… Pozor.
In all the years we have known each other, have I ever lied?
Za všechna ta léta, co se známe, lhala jsem ti někdy?
Wait a second; There are tracking chips in all of the gators?
Moment, všichni aligátoři mají sledovací čipy?
In all of the culinary world?
Z celého širého světa?
When she was pregnant with me. She breathed in all of those chemicals.
Dýchala všechny ty chemikálie, když mě čekala.
Laziness lurks in all of you, and it is ugly.
V každé z vás se skrývá kus odporné lenosti.
She's a victim in all of this.
Je obětí toho všeho.
Recommended mounting plate retention spots 5 spots in all.
Doporučené retenční body montážní desky celkem 5 bodů.
Someone said it's like a volcano spewing out wreckage in all directions. Los Angeles.
Los Angeles. Někdo ho přirovnal k vulkánu, který na všechny strany chrlí trosky.
I have included you in all of this and now you're having doubts?
Zasvětil jsem tě do všeho a ty máš pochybnosti?
That's great. I'm disappointed in all of you.
Všichni jste mě zklamali. To je skvělé.
One of the greatest five star delicacies in all of the culinary world? Would you like to try.
Z celého širého světa? Rádi byste ochutnali pětihvězdičkové delikatesy.
In all my years of practice, I have never seen anything so sweet.
Za všechna léta praxe jsem nespatřil něco tak sladkého.
Greed, in all of its forms-greed for life,
Chamtivá touha v každé podobě- touha po životě,
Please be sure that you fill in all of the ovals completely.
Prosím ujistěte se, že vyplníte všechny části kompletně.
But do remember that Mr. Dubois is the villain in all of this, not Pistachio.
Ale nezapomeňte, že pan Dubois je viník tohohle všeho, ne Pistachio.
Results: 8954, Time: 0.1315

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech