IN ALL in Latin translation

[in ɔːl]
[in ɔːl]
omnibus
everyone
ciò
we had
in all
we have had
we still
we just
da
give
so
all
said
omni
everyone
omne
everyone
omnes
everyone
universae
all
whole
every
universal

Examples of using In all in English and their translations into Latin

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.
Et dabo eos in vexationem adflictionemque omnibus regnis terrae in obprobrium et in parabolam et in proverbium et in maledictionem in universis locis ad quos eieci eos.
Now in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.
Porro sicut Absalom vir non erat pulcher in omni Israhel et decorus nimis a vestigio pedis usque ad verticem non erat in eo ulla macula.
Do you seek great things for yourself? Don't seek them; for, behold, I will bring evil on all flesh, says Yahweh; but your life will I give to you for a prey in all places where you go.
Et tu quaeris tibi grandia noli quaerere quia ecce ego adducam malum super omnem carnem ait Dominus et dabo tibi animam tuam in salutem in omnibus locis ad quaecumque perrexeris.
Melekeok's Lake Ngardok is the largest natural body of fresh water in all of Micronesia at 4.93 square kilometres(1.90 sq mi);
Lacus Ngardok, aream 4.93 chiliometra quadrata habens, est maximum naturale corpus aquae dulcis in omne Micronesia inventum;
Yahweh has mixed a spirit of perverseness in the midst of her; and they have caused Egypt to go astray in all of its works, like a drunken man staggers in his vomit.
Dominus miscuit in medio eius spiritum vertiginis et errare fecerunt Aegyptum in omni opere suo sicut errat ebrius et vomens.
When all things have been subjected to him, then the Son will also himself be subjected to him who subjected all things to him, that God may be all in all.
Cum autem subiecta fuerint illi omnia tunc ipse Filius subiectus erit illi qui sibi subiecit omnia ut sit Deus omnia in omnibus.
An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt offerings, and thy peace offerings, thy sheep, and thine oxen: in all places where I record my name I will come unto thee, and I will bless thee.
Altare de terra facietis mihi et offeretis super eo holocausta et pacifica vestra oves vestras et boves in omni loco in quo memoria fuerit nominis mei veniam ad te et benedicam tibi.
And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.
Et tu quaeris tibi grandia noli quaerere quia ecce ego adducam malum super omnem carnem ait Dominus et dabo tibi animam tuam in salutem in omnibus locis ad quaecumque perrexeris.
And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all.
Cum autem subiecta fuerint illi omnia tunc ipse Filius subiectus erit illi qui sibi subiecit omnia ut sit Deus omnia in omnibus.
So the field of Ephron, which was in Machpelah, which was before Mamre, the field, the cave which was in it, and all the trees that were in the field, that were in all of its borders.
Confirmatusque est ager quondam Ephronis in quo erat spelunca duplex respiciens Mambre tam ipse quam spelunca et omnes arbores eius in cunctis terminis per circuitum.
In all key positions.
Et omnes key positiones.
Ahinsak excels in all the arts.
Aquila excellit inter omnes volucres.
It is identical in all species.
Et similiter est in aliis quae agunt a tota specie.
All in all we had fun.
Indipendentemente da ciò, ci siamo divertiti molto.
In Pharaoh and in all his army.
In Pharaonem et in omnes servos eius.
All in all, I had fun.
Indipendentemente da ciò, ci siamo divertiti molto.
In all I had good fun.
Indipendentemente da ciò, ci siamo divertiti molto.
And they brought in all this humor.
In esse vero omnia conveniunt.
All in all we had such fun.
Indipendentemente da ciò, ci siamo divertiti molto.
I'm perfect in all my descriptions.
Nos totum librum manu nostra descripsimus.
Results: 4192, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Latin