CHODIT NA TERAPII in English translation

going to therapy
jít na terapii
chodit na terapii
chodit na terapie
go to therapy
jít na terapii
chodit na terapii
chodit na terapie

Examples of using Chodit na terapii in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
jsem začal chodit na terapii.
I started therapy…- Mm-hmm.
Takže jsem zaslechla, že začneš chodit na terapii.
So word has come down that you will begin therapy.
Měl by si s tím chodit na terapii.
You really should get therapy for that.
Teď z toho chudinka bude muset týdny chodit na terapii.
That ought to buy the poor girl a few weeks in therapy.
Před několika lety jsem začala chodit na terapii.
I started therapy a few years ago that it might help with the nightmares.
Ale víte, proč vám kapitán přikázal chodit na párovou terapii?
To attend couples counseling? But do you know why the captain has ordered you?
Derek a já jsme pak museli dva měsíce chodit na terapii.
Derek and I were in therapy for two months.
Před několika lety jsem začala chodit na terapii.
I started therapy a few years ago.
A jelikož se cítíte, že můžete přestat chodit na terapii, asi jste na tom líp.
Since you see fit to stop going to therapy, I guess you're all better.
Jo. jak žena začala chodit na terapii. Řekli mi, že jeho manželství se zlepšilo hned.
He said that his marriage got better as soon as his wife started going to therapy. Yeah.
Před pár týdny jsem nejen přestala chodit na terapii, ale i brát prášky.
But I also went off my meds a few weeks ago. So, not only did I stop going to therapy.
I když jsem trochu víc zmatená, od té doby co začal chodit na terapii cítím se uvolněně.
Although I'm a bit confused about him going to therapy,- but I'm also relieved.
a přestala chodit na terapii odvykačky.
she stopped going to therapy cold Turkey.
a přestala chodit na terapii odvykačky.
she stopped going to therapy cold turkey. Garcia: But then 5 years ago, something changed.
A protože se cítíte zdráv natolik, abyste přestal chodit na terapii, tak je vám asi lépe.
And since you see fit to stop going to therapy, I guess you're all better.
abych začal chodit na terapii, ale já to nepotřeboval tehdy
everyone wanted me to go to therapy, but I didn't need it then,
Jednou, až budeš starší a budeš chodit na terapii, tak ti to všechno bude dávat smysl.
Someday when you're older and you're in therapy, you will make sense of all this.
Takže půjdu do práce, začnu chodit na terapii a kdybych cítil paniku nebo smutek… požádám o pomoc.
And if I feel panicked or sad… I'm gonna ask for help. So I'm gonna go to work, I'm gonna go to therapy.
Bude muset chodit na terapii, aby pracovat na problémech, které musí vyřešit.
He will need to go to therapy in order to, uh, work through some of the issues he needs to address.
Pokud si chceš s někým promluvit, můžu najít… Mami, já ti říkala, že nechci chodit na terapii.
Mom, told you I don't want to go to therapy. You know, if you want to talk to somebody, I can find.
Results: 54, Time: 0.1216

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English