DOHODNOUT in English translation

agree
souhlasit
se shodnout
se dohodnout
nesouhlasila
přistoupit
se shodují
se shodnou
to deal
se vypořádat
řešit
jednat
se vyrovnat
zabývat
vyřídit
řešení
dohodnout
obchodovat
zacházet
settle
vyřešit
urovnat
se usadit
vyrovnat
se dohodnout
uklidnit
vyřídit
usaďte se
vyrovnání
se usazují
negotiate
vyjednávat
vyjednat
smlouvat
vyjednávají
vyjednávání
vyjednával
dohodnout
vyjednáváte
vyjednávejte
překonávejte
make
udělat
udělej
učinit
nutit
vyrobit
provést
vytvořit
přimět
zařídit
agreement
dohoda
shoda
souhlas
smlouva
ujednání
decide
se rozhodnout
rozhodovat
rozhodni se
rozhodneš
rozhodněte se
rozhoduju
rozhodnutí
rozhoduji
rozhoduješ
agreed
souhlasit
se shodnout
se dohodnout
nesouhlasila
přistoupit
se shodují
se shodnou
agreeing
souhlasit
se shodnout
se dohodnout
nesouhlasila
přistoupit
se shodují
se shodnou

Examples of using Dohodnout in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ale určitě se dokážeme nějak dohodnout na propuštění našich lidí.
Of agreement for the release of our people. But I'm sure we can come to some kind.
Vhodnou adresu lze dohodnout se správcem sítě.
A suitable address can be agreed upon with the network administrator.
Máme malý problém se na tom dohodnout.
We had a little problem agreeing on that.
Cítím, že byste byl ochotný se dohodnout na 250.
I sense you would be willing to… settle for 250.
Ale kvůli Mesillovi se přijdou se mnou dohodnout, to vám zaručuji.
But for one like Mesillo, I assure that they will come to deal with me.
Dobře, Surly, pojďme se dohodnout.
Okay, Surly, let's negotiate.
Je to ta nejlepší smlouva, na které se lze v současné době dohodnout.
It is the best treaty that can be agreed at this time.
ale ona není dohodnout.
but she isn't agreeing.
Cyrus, chce se dohodnout.
Cyrus. He wants to deal.
Já se dokážu dohodnout o čemkoliv.
I can negotiate anything.
Oni se chtějí dohodnout?
They're gonna settle?
odjezdu lze dohodnout s majitelem přímo.
departure can be agreed with the owner directly.
Hele, chceš se dohodnout.
Look, you want to deal.
Myslím, že to můžeme dohodnout.
I think we can negotiate that.
O těchto skutečnostech musí kupujícího neprodleně informovat a dohodnout s kupujícím změnu ceny.
The price change must be promptly communicated and agreed with the buyer.
Zavolejte mi, až se budete chtít dohodnout.
Give me a call when you're ready to deal.
Možná se chtějí dohodnout.
Maybe they want to deal.
Vypadá to, že jste se měl dohodnout.
Looks like you should have settled.
Můžu ti to dohodnout přes moji kancelář.
I can get you a deal through my office.
Přicházím dohodnout mír.
I have come to make peace.
Results: 643, Time: 0.1079

Top dictionary queries

Czech - English