Examples of using Dohodnuta in Czech and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Pokud budou Irové i nadále nespokojeni s Lisabonem v jakékoliv podobě, jaká bude mezi námi a zbytkem Evropy dohodnuta, pak nebude mít Irsko žádnou jinou možnost
zástupci skuteřných vlastníků kopie dohody mezi společníkem a skuteřným vlastníkem, kopie dohody na základě které byla dohodnuta registrace daného podílu.
jiná protichůdná prohlášení, které se nacházejí ve vaší objednávce, nemají žádnou platnost, pokud nebudou s TRIUMPH BOARD a.s. výslovně písemně dohodnuta.
platební období začíná okamžikem, když je dohodnuta dodávka na platbu předem,
vítám alespoň některá opatření, která byla dohodnuta na zasedání Rady o eurozóně,
opětovně potvrzuje nová pravidla hlasování, která byla pro tyto záležitosti dohodnuta v nařízení o EBA a která odrážejí náležitou rovnováhu mezi zúčastněnými
Jsou to dohody s platformou témat, která byla dohodnuta: společný boj proti obchodování s lidmi,
Úmluva je dohodnuta.
Úprava byla dohodnuta s ostatními skupinami
Doufám, že paní komisařka Hedegaardová bude nadále držet stanovisek, které byla dohodnuta.
Ne, obě dvě strany potvrdí, že setkání byla dohodnuta dopředu.
Podporuji tu verzi téhle zprávy, která byla dohodnuta a odhlasována ve Výboru pro rybolov.
Společná metodologie zátěžových testů byla dohodnuta na evropské úrovni,
Časová období by měla být v členských státech dohodnuta individuálně, protože určitá flexibilita je nutná.
A konečně čas realizace, čas praktického provádění opatření, jakmile jsou dohodnuta: i tato fáze je zásadně důležitá,
Proto jsme nuceni vyvinout veškeré úsilí, abychom podpořili seriózní dodržování pravidel, která byla dohodnuta s cílem zaručit stabilitu v členských státech,
Klapku lze montovat jen do polohy, která byla dohodnuta mezi výrobcem a odběratelem.
Zrejme dohodnuta, a tak… Jednou se setkal s dívkou, byla.
Byla dohodnuta kauce a já, jak bylo naplánováno, jsem zmizel.
Lokace byla dohodnuta.