DOPADNOU in English translation

catch
chytit
chytej
háček
úlovek
chyť
chytat
chytnout
stihnout
postřeh
chytíme
hit
zásah
trefit
uhoď
prašť
zmáčkni
narazilo
trefila
úder
tref
mlátit
go
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít
turn out
dopadnout
zhasni
nakonec
vypněte
se ukáže
vypni
se vyvinou
zhasněte
se změní
vyklubat
fall
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu
happens
se stát
náhodou
dojít
dopustit
nastat
se přihodit
proběhnout
se stávaj
se dějí
se stávají
end
konec
skončit
ukončit
závěr
ukončení
konečný
ulička
skončení
koncové
účelem
hits
zásah
trefit
uhoď
prašť
zmáčkni
narazilo
trefila
úder
tref
mlátit
work out
fungovat
vyjít
dopadlo
vyřešit
pracovat
vymyslet
cvičit
fungovalo
posilovat
vycházejí

Examples of using Dopadnou in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je to zvláštní, jak věci dopadnou.
It's funny how things work out.
Doufám, že ho brzo dopadnou.- Stačí?
I just hope they catch him fast. Okay?
Takhle dopadnou všichni, kdo jsou jako my.
That's what happens to all men like us.
Stačí?- Doufám, že ho brzo dopadnou.
I just hope they catch him fast.
to může dopadnou špatně.
this can go bad.
A pak světla Toma Longa dopadnou na Lavona!
And then Tom Long's spotlight hits Lavon!
Lučištníci! Nechť vaše šípy na ně dopadnou jako d隝!
Archers! Let your arrows fall on them like rain!
Někdy věci dopadnou dobře.
Sometimes things turn out well.
Ať ty obvinění dopadnou jakkoli, hrozí nám basa.
Whatever happens with these charges, we're looking at time.
Stačí?- Doufám, že ho brzo dopadnou.
Okay? Okay. I just hope they catch him fast.
Darhk je poháněn smrtí, takže pokud ty hlavice dopadnou… Bude nezastavitelný.
So, if even one of those nukes hits… He will be unstoppable.
tím tvrději dopadnou.
the harder they fall.
Takže už to hůř dopadnou nemůže.
Any worse. and this couldn't go.
Možná, že způsob, jakým věci dopadnou, je mimo naši kontrolu.
Perhaps the way things turn out is beyond our control.
Ať všichni vidí, jak dopadnou bezvěrci, kteří pohrdají Alláhem!
Let everyone see what happens to infidels who disobey God!
Snad někoho, kdo by mohl dopadnou Černou kuklu.
Someone who could hopefully catch the Black Hood.
Takže už to hůř dopadnou nemůže.
This couldn't go any worse.
Může to dopadnou dobře.
This could turn out well.
A víš jak dopadnou super oblíbenci jako ty?
And you know what happens to super-popular guys like you?
Snad někoho, kdo by mohl dopadnou Černou kuklu.
Someone who could catch the Black Hood.
Results: 159, Time: 0.175

Dopadnou in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English